阿爾貝·加繆(19131960),法國聲名卓著的小說家、散文家和劇作家,存在主義文學(xué)的大師,荒誕哲學(xué)的代表人物,1957年獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。加繆在他的小說、戲劇、隨筆和論著中深刻地揭示出人在異己的世界中的孤獨(dú)、個(gè)人與自身的日益異化,以及罪惡和死亡的不可避免。但他在揭示出世界的荒誕的同時(shí)并不絕望和頹喪,他主張要在荒誕中奮起反抗,在絕望中堅(jiān)持真理和正義。
譯者簡介
李玉民,首都師范大學(xué)外院教授。從事法國純文學(xué)翻譯二十余年,譯著五十多種,約有一千五百萬字。主要譯作小說:雨果的《巴黎圣母院》《悲慘世界》,巴爾扎克的《幽谷百合》,大仲馬的《三劍客》《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》《漂亮朋友》《羊脂球》等;戲劇有《繆塞戲劇選》《加繆全集·戲劇卷》等;詩歌有《艾呂雅詩選》《阿波利奈爾詩選》《燒酒與愛情》等六種。此外,編選并翻譯《繆塞精選集》《阿波利奈爾精選集》《紀(jì)德精選集》;主編《紀(jì)德文集》(五卷)、《法國大詩人傳記叢書》(十卷)。在李玉民的譯作中,有半數(shù)作品是他首次向中國讀者介紹的。