這是幾代作家對(duì)英語寫作要領(lǐng)的永恒建議!
l 美國英語語法書中可讀性極強(qiáng)、久讀不厭、卓絕群倫的英語寫作類書,美國常青藤盟?的螤柎髮W(xué)英語寫作教材,被列為美國大學(xué)和中學(xué)學(xué)生的教科書和英語教師必備的教學(xué)手冊。
l 本書內(nèi)容兼顧分析性和實(shí)用性,是幾代作家對(duì)語法、措辭、句法、句子結(jié)構(gòu)和寫作要領(lǐng)的永恒建議。11條語法規(guī)則、10條寫作規(guī)則,涵蓋了母語英語寫作和用法中常見的錯(cuò)誤,解釋了一些語法書中很難找到的語言現(xiàn)象,以及常見形式和詞誤用。
l 本書提供的規(guī)則和提示也適用于漢語散文的寫作,對(duì)于練習(xí)中文寫作的中國讀者來說,具有極大的借鑒價(jià)值。由于受其影響,好幾代作家都寫得更好了。
l 把本書譯成中文,目的在于為中國學(xué)習(xí)英語的學(xué)生和其他讀者在練習(xí)英語寫作時(shí)提供科學(xué)的指導(dǎo),同時(shí)也為學(xué)校英語教師在日常教學(xué)中提供參考。
l 《紐約時(shí)報(bào)》《華爾街日報(bào)》經(jīng)典暢銷書。
l 美國常青藤盟?的螤柎髮W(xué)英語寫作教材。
l 入選美國圖書博覽會(huì)20世紀(jì)百大經(jīng)典英語寫作書。
l 《波士頓環(huán)球報(bào)》《圣保羅先鋒報(bào)》強(qiáng)烈推薦書單。
l 哈佛大學(xué)、普林斯頓大學(xué)、耶魯大學(xué)、哥倫比亞大學(xué)、斯坦福大學(xué)等10所世界名校課堂上被教授推薦次數(shù)Zui多的圖書之一。
全球暢銷超過1000萬冊,英語世界的奇跡。
本書譯畢,出版社囑我在付梓出版前作序。譯者不過是一象胥之官,充其量是能達(dá)異方之志。既然是為他人做嫁衣,譯者就不見容于信馬由韁的自由創(chuàng)造,尤其是像這本有些學(xué)術(shù)性的著作。既然不是自己撰寫的書,能說些什么呢?只能說說我對(duì)本書的翻譯心得。心得自然有不少,擇其煢煢要者談一談。
本書被譽(yù)為英語寫作方面的經(jīng)典必讀書,主要講述了英語寫作要遵從的各種體例規(guī)則,這些體例規(guī)則可廣泛運(yùn)用到各種文體中。本書的前半部分主要講述了各種寫作體例和語言表達(dá)規(guī)范,從第四到第五章則更多地介紹了寫作組織和作家寫作風(fēng)格。因此,本書不僅僅提供了寫作規(guī)范的體例,也包括了形成寫作風(fēng)格的建言,幾乎涵蓋了英語寫作的全部核心技巧。
一本介紹英語寫作規(guī)范方方面面的書,能暢銷一個(gè)多世紀(jì),銷售凡上千萬冊,影響到幾代讀者和作者,自然有其獨(dú)到之處。明晰而有針對(duì)性的規(guī)則,詳實(shí)的對(duì)比例證,中肯的寫作建言,適時(shí)地進(jìn)行內(nèi)容更新和補(bǔ)充等等,都是本書的突出特點(diǎn)。作者主張什么,反對(duì)什么,一目了然,在全書中你看不到閃爍其詞、模棱兩可的態(tài)度。讀者可以現(xiàn)學(xué)現(xiàn)用,在書中找到很多解惑的鑰匙。
不過,當(dāng)下的讀者可能覺得這樣咄咄逼人的態(tài)度有些學(xué)究氣,很多寫作專家可能還覺得這么多不二法門的規(guī)則或多或少是一種對(duì)自由創(chuàng)作的羈絆。然而本書作者所倡導(dǎo)的一些規(guī)則并不是空穴來風(fēng),而是基于大量不容爭辯的語言事實(shí),真正做到所謂凡立一義,必憑證據(jù),而且提出的一些規(guī)則具有通約性。比如作者強(qiáng)調(diào)行文要語言簡潔,這和梁啟超《清代學(xué)術(shù)概論》所概括清代乾嘉學(xué)派文風(fēng)中文體貴樸實(shí)簡潔,最忌言有枝葉,呂叔湘主張的不要饒上人人都知道的廢話等觀點(diǎn)異曲同工。為什么本該簡單流暢的內(nèi)容卻變得邏輯條理紊亂不堪、語言表達(dá)蒼白無力、言過其實(shí),根本就不是自己的原意?每個(gè)人都在尋思,自己到底哪里出錯(cuò)了?為什么寫不好呢?作家為何難以擺脫語言的牢房的桎捁,不正是和我國南朝文學(xué)理論家劉勰的《文心雕龍》中的方其搦翰,氣倍辭前;暨乎篇成,半折心始。何則?意翻空而易奇,言征實(shí)而難巧也。是以意授于思,言授于意;密則無際,疏則千里的觀點(diǎn)十分吻合嗎?
這樣一本講英語寫作的書,成書的經(jīng)歷本身就是一個(gè)很好的寫作示范。
是為序。
伍雅清
于長沙市岳麓區(qū)科教新村
[美]威廉·斯特倫克(William Strunk)
美國康耐爾大學(xué)博士,英語系教授,英語語法和寫作文法方面的專家,也是埃爾文·布魯克斯·懷特的老師,以著有英語寫作指導(dǎo)暢銷書《風(fēng)格的要素》而聞名于世。埃爾文·布魯克斯·懷特對(duì)此書進(jìn)行了多次修訂。
斯特倫克教授還因編輯整理了莎士比亞、約翰德萊登和詹姆士菲尼莫庫柏等人的經(jīng)典作品而聲名遠(yuǎn)播,并在1936年受邀擔(dān)任米高梅電影《羅密歐與朱麗葉》的顧問。
第一章 英語用法的基本規(guī)則
3 規(guī)則一:單數(shù)名詞加s構(gòu)成所有格形式
6 規(guī)則二:在三個(gè)以上并列項(xiàng)組成的并列結(jié)構(gòu)中,除了最后一
個(gè)詞語外,都用逗號(hào)隔開
8 規(guī)則三:在逗號(hào)之間加插入語
16 規(guī)則四:用and 或but引導(dǎo)獨(dú)立從句時(shí),在前面加逗號(hào)
18 規(guī)則五:不要用逗號(hào)連接兩個(gè)獨(dú)立的句子
22 規(guī)則六:不要把句子拆成兩半
24 規(guī)則七:在獨(dú)立分句后使用冒號(hào)來引導(dǎo)一組事物、一個(gè)同位語、
一個(gè)補(bǔ)充說明的內(nèi)容或一條說明性的引語
28 規(guī)則八:使用破折號(hào)來表示突然停頓或中斷,引導(dǎo)一個(gè)較長的
同位語或總結(jié)
31 規(guī)則九:主語的數(shù)量決定謂語動(dòng)詞的單復(fù)數(shù)
37 規(guī)則十:正確使用代詞的格
43 規(guī)則十一:位于句首的分詞短語必須與句子的主語相關(guān)
第二章 寫作的基本原則
49 規(guī)則十二:選擇一個(gè)合理的框架并圍繞它展開整篇文章
50 規(guī)則十三:讓段落成為文章的基本組成單位
54 規(guī)則十四:使用主動(dòng)語態(tài)
57 規(guī)則十五:用肯定的形式來表達(dá)陳述句
63 規(guī)則十六:使用明確、具體并且簡潔的語言
69 規(guī)則十七:省掉不必要的詞語
74 規(guī)則十八:避免連續(xù)使用松散句
78 規(guī)則十九:用相同的形式表達(dá)相似的思想內(nèi)涵
83 規(guī)則二十:把關(guān)系緊密的詞語安排到一起
90 規(guī)則二十一:概言之,要時(shí)態(tài)統(tǒng)一
93 規(guī)則二十二:將需要強(qiáng)調(diào)的字詞放在句子末尾
第三章 有關(guān)形式的幾個(gè)問題
99 會(huì)話體
99 感嘆句
100 標(biāo)題
100 連字符
101 頁邊
102 數(shù)字
103 括號(hào)
104 引語
107 參考引證
108 音節(jié)劃分
108 標(biāo)題
第四章 常被誤用的詞和表達(dá)
第五章 形成風(fēng)格的方法(附提示一覽)
183 1.將你設(shè)身處地置身于背景中
184 2.以自然的方式書寫
184 3.要有適當(dāng)?shù)慕Y(jié)構(gòu)
185 4.多用名詞和動(dòng)詞
186 5.修正與改寫
187 6.不要寫得過多
187 7.不要夸張
188 8.避免使用修飾語
188 9.不要假裝輕松的風(fēng)格
190 10.使用正規(guī)的書寫方式
192 11.切勿詳釋太多
193 12.切勿生造不倫不類的副詞
194 13.確保讀者知道說話者是誰
196 14.避免使用天馬行空的詞語
198 15.若非聽力極好,盡量不要使用方言
199 16.講清楚
200 17.切勿穿插個(gè)人評(píng)論
201 18.慎用修辭方法
202 19.切勿求簡損意
202 20.避免使用外來詞
203 21.多一些規(guī)范,少一些獵奇