偵探小說家大衛(wèi)·羅森福爾特打算帶著他的大家庭,從南加州搬到緬恩州。聽到這個計劃,有人說:你瘋了!,有人說:你有種!
兩種反應(yīng)都有道理,因為他那一大家子還包括25條毛茸茸的汪星人!然而大衛(wèi)和妻子打定了主意,他們招募到一行11人的隊伍,買了三輛RV大房車,配上先進的GPS導航儀,在冰箱里塞滿了干糧,搬上爐子和微波爐……一只浩浩蕩蕩的大部隊就這么從西海岸一路向東了。
盡管大衛(wèi)做好了心理準備,這將是一次折磨之旅,但一路上他們還是遇上了出乎意料的麻煩和笑料,有些簡直匪夷所思,當然更多的是溫暖和感動。
我們都曾有過一些毛茸茸的朋友,每每生活發(fā)生大變動時,比如搬家換工作,盡管依依不舍,我們卻不得不含淚與它們分離。而故事中的大衛(wèi)夫妻卻從來不肯放棄,一個也不放棄他們瘋狂地扎進狗堆里,并同樣瘋狂地帶著它們前往緬因州。這個與眾不同的大家庭的橫貫美國之旅,不僅是獻給汪星人,也是獻給地球人的最好禮物
忠誠、溫暖、爆笑、催淚,全世界愛狗人士的必讀書
帶著25條狗橫穿美國的真情故事,麻煩不斷卻笑料頻出
關(guān)于幾十只特別的汪星人的回憶,超級治愈。
向熱心動物救助的人們致敬!
它們會緩和人與人之間的關(guān)系,提供極其珍貴的幫助。
不論政治派別、宗教信仰、地域差異、狗狗對人都一視同仁。
它們代表著人人都可以愛的東西。
序言
弗朗索瓦·德·拉羅什富科在1650年寫下這樣一句話:人生唯一不變的就是變化。
我引用這句名言有兩個原因。首先,我相信除我之外,沒有人會用弗朗索瓦·德·拉羅什富科作為一本書的開頭。
詹姆斯·帕特森,你就哭去吧。
其次,如果能說會道的小弗依然在世的話,估計會指著我的鼻子說:你也變化得太離譜了。
二十年前,我從紐約搬到了加利福尼亞南部。那時,我除了做過電影業(yè)的銷售主管以外,沒干過別的。除了一些普普通通的廣告文案,我一個字也沒出版過,一個字也沒有成為演員口中的臺詞過。這并不是因為我的文章被人拒用,而是因為我壓根兒沒寫過什么東西,我也沒那興趣。
但你正在看的這本書(我想你極有可能正在看),是我十年來出版的第17本。其余16本都是小說,包括11本安迪·卡朋特系列小說。此外,我寫的一些劇本也被拍成了電視電影。我承認,我的劇本無足輕重,無法改變我們所知的美國文化,但是至少當你打開電視機時,我的文字可以博君一笑。
所以從事業(yè)上來講,我的改變確實不小,足以使弗朗索瓦·德·拉羅什富科驕傲了。
20世紀90年代以來,我對自己的人生感到很滿意。除了偶爾打打壁球,我不必消耗什么體力。就算是打壁球我也喜歡慢慢來。我寫作,全憑自己的安排。寫作和體力勞動完全不是一碼事。
那時,我很喜歡自己相對悠閑的生活,并決意將悠閑進行到底。舉個例子,雖然我是愛狗人士,但是我不養(yǎng)狗,也沒有養(yǎng)狗的打算。我不想把時間和精力浪費在照顧一只動物上。像我這樣的新一代單身漢,連自己都照顧不過來呢。
轉(zhuǎn)眼間,我和我的妻子黛比·邁爾斯已經(jīng)養(yǎng)了25條狗了。對過去的十七年來說,這是個較小的數(shù)字;對正常人類行為來說,這是個極大的數(shù)字。在我們拯救過的4000條狗中,這確實只占了很小的一部分。
當我下定決心成為一名作家的時候,卻同時也開始了狗狗救援行動。黛比卻不是這樣的人。當她決定做一件事的時候,她會全身心投入,不達目的誓不罷休。
她生來便充滿力量,當她決定要以盡可能多地救援狗狗為己任的時候,我正在草稿紙上漫不經(jīng)心地爬格子。
長久以來,我一直不愿寫下我們的搜救工作,寫下我們和狗狗的生活,即使很多人在我演講和簽售的時候問起許多相關(guān)問題。擁有,似乎就足夠了。
但有一天,當我們即將開始實行一項大計劃的時候,我開始打字了我們將要東行,但不是重返紐約,而是去緬因州。自然,狗狗也和我們一起去。
下面就是我們瘋狂扎進狗堆里,并同樣瘋狂地前往緬因州的故事。在這個故事里,我提到了一些特別的狗狗,它們改變了我們的人生;我也提到了一些特殊情況,幾乎沒有人會傻到遇上那樣的情況。
好了,接下來我將為您呈現(xiàn)我們這個與眾不同的家庭。
我們這個與眾不同的、人口龐大的、毛茸茸的家庭。
大衛(wèi)·羅森費爾特David Rosenfelt
美國懸疑偵探小說作家,劇作家。畢業(yè)于紐約大學,曾是Tri-Star Pictures電影公司的市場總監(jiān)。著有5部獨立小說和一套安迪·卡朋特系列,獲得偵探小說界兩大最有名獎項埃德加(艾倫坡)和偵探獎提名,2003年,他的第二部小說"First
Degree,"被出版人周刊評為年度*小說之一。
在妻子的影響下,他成了一位熱心救助狗狗的人士,夫妻倆十幾年間熱心救助過4000多個汪星人(多為大型搜救犬),目前家里有25位常住汪星來客。原居南加州,現(xiàn)居緬恩州。此書即記述了那次帶著25只狗狗橫穿美國的搬家旅程。
譯者簡介:
朱曉妹,畢業(yè)于上海外國語大學英教專業(yè),現(xiàn)為自由譯員,曾參與美國漫威漫畫項目翻譯。