本刊的創(chuàng)意來源于沈迦的新書《尋找·蘇慧廉》(新星出版社,2013)取
得的成功和引起的反響。《尋找》這樣一本集刊,意在提供一個平臺,讓海內外掌握近代中西文化交流史重要線索的人,在其“正經八百”的研究之余將其研究中發(fā)現(xiàn)的檔案、照片、故事等材料,以散文隨筆的形式公諸世人,希望能增人興趣,發(fā)人幽思,啟人心智,并能和同道中人交流切磋,與同好之人分享消息,為同情之人增進了解。
發(fā)刊詞
□李雪濤
美國著名的歷史學家麥克尼爾(William H. McNeill,1917—2016)認為,與外來者的交往是社會變革的主要動力,這種動力推動著歐亞共生圈的形成
和發(fā)展,直至影響全球。 近代以來,中國在特定的歷史條件下融入了世界。中國和世界的互動,鑄就了今天的中國和世界。
在全球化的今天,世界的一切都在相遇。 以往德語里有一個開玩笑的說法“Es ist so wichtig wie wenn in China ein Sack Reis umfällt”,意思是說:這件事情如此重要,就像在中國倒了一袋大米一樣(意思是根本不重要,在中國倒了一袋大米跟我們西方一點關系都沒有)。 但今天的情形完全不同了。 實際上,明末以后,中國歷史的書寫就不僅僅局限于中文世界了,有關中國歷史的文獻也不僅僅收藏在中國。 如果我們放眼羅馬耶穌會檔案館、梵蒂岡圖書館、美國國會圖書館、英國不列顛圖書館、法國國家圖書館、日本東洋文庫等著名的檔案館和圖書館的中國檔案、手稿、印刷品的話,一定會驚嘆于其所藏文獻之豐富。
20 世紀下半葉以來,隨著全球史概念的出現(xiàn)和 80 年代以后的普及,一種從思想觀念、研究視角、歷史敘述等層面反思歐洲中心主義的去中心的思想逐漸形成。 對他者的感知交往反映出的不僅僅是他者,同時也反映出自我對他者的想象、建構、闡釋的模式。 因此,全球史在某種程度上也就構成了反思自我、反思歷史的一種重要視角。
1
在后現(xiàn)代主義思潮的發(fā)展進程中,作為殖民主義產物的民族志學(eth?nology),在經歷了解構之后,文化上的他者、異族不再是被征服的對象或與動物并列的研究客體,而獲得了重要的建構意義。 我想,這也是為什么?拢ǎ停椋悖瑁澹 Foucault,1926—1984)特別重視“外部思維”視角的原因,因為它為反思主流話語、經典建構機制提供了基礎。
本刊的創(chuàng)意來源于沈迦的新書《尋找?蘇慧廉》(新星出版社,2013)取得的成功和引起的反響。 像蘇慧廉(William Edward Soothill,1861—1935)這樣在近代中西文化交流中扮演過重要角色的人,西方和中國還有很多,但由于材料的限制和渠道的闕如,目前大家對他們的了解還較為有限或說不夠全面,導致這些人或形象貧瘠單一,或事跡湮沒不彰,或影響不出象牙塔以外。創(chuàng)辦這樣一本集刊,意在提供一個平臺,讓海內外掌握近代中西文化交流史重要線索的人,在其“正經八百”的研究之余將其研究中發(fā)現(xiàn)的檔案、照片、故事等材料,以散文隨筆的形式公諸世人,希望能增人興趣,發(fā)人幽思,啟人心智,并能和同道中人交流切磋,與同好之人分享消息,為同情之人增進了解。
打破史學研究的專業(yè)和學科局限,力求運用跨學科的研究方法,全球史的視野實際上就是要打破各種學科之間的阻隔。 本刊沒有枯燥的理論闡述,而是通過實例和個案的具體研究來展示中西方對在歷史中相遇、碰撞、排斥、欣賞、適應、融合過程的審視與反思。本刊主要圍繞中西文化交流史展開,依靠海內外研究近代中外文化交流史的學者和對相關領域頗有心得的作者,利用他們豐富的資料積累和多元的敘述視角,依托大象出版社的出版發(fā)行優(yōu)勢和在社會上的影響力,挖掘中西文化交流史上的人物、事件、媒介、影像等材料,力圖重建當時景象,闡發(fā)深層意義。
進入讀圖時代以后,圖片已變成文字的一種,可以在一瞬間展現(xiàn)文字無法描繪的豐富和真實,拉近讀者和歷史之間的距離。 傳統(tǒng)的學問往往只注重文字史料,中國儒家的文化傳統(tǒng)更是重視文字,強調“文以載道”———以文字傳承歷史。 但以希臘哲學、羅馬文化和基督教信仰為源頭的西方文化傳統(tǒng)同樣重視“以圖載道”———用圖像等造型藝術來記載歷史,《圣經》的故事和重大的歷史事件往往都用繪畫的形式記錄了下來。 從這個角度來看,史料的范圍絕不應僅僅局限于文字資料,圖像中蘊含的歷史信息往往超出了文字。 基于這樣的認識,我們不僅希望通過文字,更借助于這些難得的圖像資料,來研究這段歷史,以使彼此相得益彰。 希望讀者在將文字同這些圖像資料參照研讀時,能發(fā)現(xiàn)更多有意義的新信息,而有些新信息單靠文字是無法傳遞的。
2017 年 2 月于北京外國語大學全球史研究院
東學西漸視野里的“中國位置” 葉 雋
人物
蘇慧廉的引路人——英國傳教士闞斐迪與溫州早期基督教史 沈 迦
瀑布 張依蘋
“死亡幫助他們尋覓著‘道’”——阿爾布萊希特?豪斯霍夫和他的《摩亞必特十四行詩》
李雪濤
保加利亞藝術家瓦塞爾?查哈里葉夫教授個人檔案里的中國 海麗娜(Evelina Hein)著 龔 婧 譯
媒介
歷史的回響,記憶的旋律——《喀秋莎》 [德]韋 凌
托萊多大教堂的漢籍收藏 姜 迎
中國清代服飾欣賞
事件
李鴻章與克虜伯——以 1896 年在克虜伯莊園的訪問為例 李 潔
辜鴻銘致衛(wèi)禮賢的 21 封信 吳思遠 譯
讀《漢譯第一首英語詩〈人生頌〉及有關二三事》吳禮敬
編輯手記
吳禮敬