本書是日本風(fēng)俗繪畫集,以圖文并茂的形式,記錄了明治時(shí)期江戶府(今東京)的市井萬象、歲時(shí)節(jié)令、風(fēng)土民情,保留了珍貴的風(fēng)俗史資料。生動(dòng)傳神的浮世繪畫風(fēng),幽默詼諧的江戶文風(fēng),全書內(nèi)容豐富有趣,兼具知識(shí)性、可讀性和史料價(jià)值。精美的繪畫和裝幀,更具收藏價(jià)值。
譯者前言
江戶時(shí)代(16151868),也被稱作德川幕府時(shí)代,是日本歷史上少有的穩(wěn)定時(shí)期,兩百年的有序發(fā)展,為現(xiàn)今的日本奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)?v觀歷史,曾經(jīng)的日本,緊緊跟隨中國的腳步,大到政治經(jīng)濟(jì)體制,小到吃穿住用行等生活習(xí)慣,均可窺見中國古文化之風(fēng)。然而,明治維新一場(chǎng)轟轟烈烈的政治變革,為日本走上資本主義道路掃清障礙,為日本的發(fā)展指明了新的方向,自此,日本不再唯中國文化馬首是瞻,轉(zhuǎn)而向更為先進(jìn)的西方學(xué)習(xí),體制的西化帶動(dòng)生活方式的西化,傳統(tǒng)風(fēng)俗受到空前沖擊,很多傳統(tǒng)習(xí)俗逐漸淡化,舊歷被西歷取代,人們脫下和服穿上洋裝,餐桌上開始擺上面包黃油,生活模式發(fā)生了重大改變。
江戶時(shí)代后期,由于商人階層的崛起,反映民生題材的各類藝術(shù)形式開始受到歡迎。繪畫方面,相對(duì)于以奢侈畫風(fēng)見長的傳統(tǒng)繪畫形式大和繪,民間社會(huì)發(fā)展出風(fēng)俗畫。它的題材包括普通市民、歌舞伎、風(fēng)景等。同時(shí),風(fēng)俗畫發(fā)展出使用木版印刷技術(shù)可作大量生產(chǎn)的浮世繪,成為江戶時(shí)代中后期一種重要的藝術(shù)形式。后來,這一畫種更加成熟,被大量運(yùn)用于文學(xué)作品中,繪本文化空前發(fā)展。本書正是在這樣的大背景下應(yīng)運(yùn)而生的。
此書為浮世繪大師菊池貴一郎所著,著重體現(xiàn)江戶末期江戶城的風(fēng)土人情。菊池貴一郎生于嘉永二年(1849年),卒于大正十四年(1925年),一生經(jīng)歷江戶、明治、大正三個(gè)時(shí)代,見證了西風(fēng)東漸過程中江戶城的種種變化,目睹了諸多傳統(tǒng)文化和習(xí)俗逐漸被人民遺忘的嚴(yán)峻現(xiàn)實(shí),于是執(zhí)筆創(chuàng)作,將自己記憶中的江戶時(shí)代呈現(xiàn)于紙上,描繪了當(dāng)年江戶城的傳統(tǒng)習(xí)俗以及人情往來。
此中文版所據(jù)版本是1965年的再版本,由青蛙房出版。其首版原名為《江戶府內(nèi)風(fēng)俗繪本》,1905年由東陽堂出版。再版版本保留了原書中數(shù)量眾多的繪畫,并配以大篇幅的解說文字,更加栩栩如生。此后陸續(xù)還有新版本問世,但內(nèi)容形式大都以青蛙房版本為模板。
書中內(nèi)容以一年十二個(gè)月為時(shí)間軸,全書分為上、中、下三部分,上篇著力描寫江戶時(shí)期的街市風(fēng)貌,中篇著重介紹家庭習(xí)俗,下篇?jiǎng)t是作者增補(bǔ)的一些內(nèi)容,以雜記的形式呈現(xiàn)。此書內(nèi)容之豐富,堪稱此類作品之首,諸多有關(guān)江戶時(shí)期風(fēng)土民情的近現(xiàn)代文學(xué)作品,皆以此版本為參考,可見其權(quán)威。
書中涉及眾多官職、物品、節(jié)日、服飾名稱等專有詞匯,鑒于本書性質(zhì),中譯本盡量保留了這些詞匯的原有表述,對(duì)于讀者難以理解的詞匯,則以腳注的形式進(jìn)行解釋說明。為了便于讀者閱讀,譯者重新編訂了目錄,修正了排版中的一些小錯(cuò)誤,調(diào)整了插圖的位置,使圖文能夠一一對(duì)應(yīng)。
中國與日本,一衣帶水幾千年,一本《江戶風(fēng)俗繪本》,讀者們不僅能夠了解到江戶末期江戶城的風(fēng)貌,更能窺見中國文化對(duì)日本的影響。書中描繪之風(fēng)貌距今已百年有余,百年之間時(shí)代巨變,當(dāng)今的日本早已煥然一新,這本書,便成為我們了解江戶末期江戶城風(fēng)土人情的寶貴資料。
2017年8月1日