埃勒里·奎因,美國推理小說的同義詞,黃金時(shí)代三大家之一,推理王朝的建立者。
埃勒里·奎因是一對表兄弟合用的筆名。這對表兄弟在美國紐約出生。表哥是出生于一九○五年一月十一的曼弗德·里波夫斯基,表弟是出生于同年十月二十日的丹尼爾·納森。成年之后,表哥改名為曼弗雷德班寧頓-李,表弟改名為弗雷德里克·丹奈。
李和丹奈雖是兄弟,性格卻截然不同。李內(nèi)向沉穩(wěn),是個(gè)智慧型的學(xué)者;丹奈則張揚(yáng)熱情,擁有發(fā)泄不完的能量。兩個(gè)人碰到一起所做的唯一一件事就是爭吵,而且一吵就是幾十年。李說過:“基本上,我們對于推理小說的看法完全不同!钡つ蝿t說:“我們對任何事的看法根本上都不相同!本褪沁@樣一對冤家,卻成為了推理小說創(chuàng)作領(lǐng)域的第一搭檔。
一九二九年,兩人一拍即合,決定參加一次推理小說征文大賽。兩人用幾個(gè)月的時(shí)間便創(chuàng)作了一部名叫《羅馬帽子之謎》的小說。他們將小說里的偵探命名為“埃勒里.奎因”,并同時(shí)將這個(gè)名字作為筆名,署在小說之后——這是推理小說創(chuàng)作歷史中第一次出現(xiàn)作者與偵探同名的情況。在這次合作中,丹奈負(fù)責(zé)核心詭計(jì)的構(gòu)思和人物的設(shè)置,李則負(fù)責(zé)將表弟的構(gòu)思潤色成精彩的故事,這種合作模式堪稱創(chuàng)舉。這對表兄弟出色地完成了這部處女作,小說一舉奪得征文大賽桂冠。
隨后,這對表兄弟一發(fā)不可收拾,以每年一至兩部的創(chuàng)作速度,先后創(chuàng)作了幾_卜部經(jīng)典的推理小說。其中的九部“國名系列”作品和四部“悲劇系列”作品被視為古典解謎推理小說最高水平的代表,是后人難以逾越的杰作。
埃勒里·奎因的推理小說注重邏輯,崇尚公平性和解釋的唯一性。這對表兄弟對自己作品中的謎題設(shè)置擁有強(qiáng)烈的自信,他們從來不屑于誤導(dǎo)讀者,從來不向讀者提供無用的信息。每當(dāng)故事進(jìn)行到高潮,埃勒里·奎因總會以“挑戰(zhàn)讀者”的方式與讀者一決高下,而這挑戰(zhàn)通常都以讀者心悅誠服的失利告終!疤魬(zhàn)讀者”的設(shè)置,也因此成為了奎因作品的商標(biāo)和世界推理小說歷史中最為人津津樂道的橋段。
埃勒里·奎因沒有讓推理小說的輝煌僅僅停留在創(chuàng)作上。一九四一年,他們創(chuàng)辦了《埃勒里·奎因神秘雜志》(EQMM)——這是足以比肩推理小說創(chuàng)作的一項(xiàng)豐功偉績。弗雷德里克’丹奈一開始就提出了雜志的明確目標(biāo):為了“將推理小說作家的眼界提升到真正的文學(xué)水平”,為了“鼓勵(lì)同行中好的作品并為之提供展示場所”,為了“發(fā)掘立志在此領(lǐng)域有所建樹的新作家”。無數(shù)的推理文學(xué)愛好者通過這本雜志被讀者接受,成長為推理小說大家甚至文學(xué)大師。例如拉丁美洲文學(xué)的代表人物博爾赫斯的處女作就發(fā)表在這本雜志上。時(shí)至今日,《埃勒里·奎因神秘雜志》依然是世界上最專業(yè)、最成功、影響力最大的推理文學(xué)雜志。
在不休的爭論之中,這對表兄弟走過了近五十年的合作之路。在這半個(gè)世紀(jì)里,他們的作品行銷全球兩億余冊,三度榮獲推理小說最高榮譽(yù)埃德加·愛倫·坡獎(jiǎng)。
一九七一年四月三日,曼弗雷德·班寧頓·李去世;十一年后,一九八二年九月三日,弗雷德里克丹奈長眠。
但奎因未死,王者永存!
任何人只要在好萊塢待到六個(gè)星期以上,都會身不由己地變得瘋狂。這是一個(gè)人人皆知的事實(shí)。
埃勒里奎因先生伸手抓起擱在一個(gè)打開的大皮箱上的酒瓶。這是一瓶蘇格蘭威士忌。
“為好萊塢——一個(gè)遍地瘋子的城市- -干杯!”他一口喝光了剩下的酒,把酒瓶扔到一邊,繼續(xù)收拾行李,“加利福尼亞,我走了- -光棍一條,無名無勢,不過這又有什么關(guān)系呢?
艾倫克拉克的臉上露出了蒙娜麗莎式的微笑。那些彬彬有禮的好萊塢辦事機(jī)構(gòu)的雇員,無論胖瘦、高矮,不諳世故還是飽經(jīng)滄桑,臉上經(jīng)常掛著這種笑容。這是審慎、玩世不恭卻又道貌岸然的笑,為聰明絕頂之人所特有。
“你們這幫怪人一開始都是這樣,自以為能大展身手、撈他一把,結(jié)果希望落空,一個(gè)個(gè)都灰溜溜地一路抱怨著跑回東部去了。
“如果你想惹我發(fā)火,”埃勒里一邊咆哮,一邊用腳踢著倒在地上的高爾夫球袋,“艾倫,快閉上你的嘴。讓你們這些經(jīng)紀(jì)人的邏輯見鬼去吧。
“那你到底想要什么呢?到這兒頭一個(gè)星期就有一份肥差,還獎(jiǎng)給
一頓在椰子園的豐盛晚餐。
“就是個(gè)活兒唄!卑@绽镉悬c(diǎn)兒不近情理地回應(yīng)道。“呸,”他的經(jīng)紀(jì)人說,“你那一套在這兒行不通。這是門藝術(shù)。倫勃朗并不是從敲開西斯廷教堂大門的那一刻才開始自己的藝術(shù)生涯的,對吧?你要明白這里的規(guī)矩。
“你是說把自己關(guān)在他們給我指定的墳?zāi)拱汴幧拇筠k公室里,干坐著啃手指頭嗎?
“是的,是的,”克拉克安慰道,“為什么不呢?反正花的是馬格納的錢。既然制片公司愿意給你發(fā)六個(gè)星期的工資,你以為人家不知道自己在干什么嗎?
“你要是在問我,”埃勒里一邊往皮箱里扔?xùn)|西一邊說,“那我告訴你:他們不知道!
“奎因,你在開始動(dòng)筆之前得先找到電影的感覺。你不是個(gè)工匠,你是個(gè)作家、藝術(shù)家,一種感覺敏銳的生物。
“簡直胡說八道,根本沒說到點(diǎn)子上。
克拉克咧嘴一笑,用手碰碰帽檐!昂芨吲d結(jié)識你干嗎這么著急呀?你在這兒大有前途。你主意多,這正是他們在好萊塢花錢要找的。他們需要你。
“馬格納跟我簽了六個(gè)星期的合同,還可以續(xù)簽。合同今天就到期了,然而他們并沒說要續(xù)簽,這就說明他們需要我嗎?典型的好萊塢邏輯。
“看來他們不喜歡紐約辦事處起草的合同。這兒經(jīng)常有這種事情。他們先讓你的合同失效,然后再給你一份新的。你瞧著吧。
“我是被叫到這兒來寫一部牛仔劇的劇本和對白的,可六個(gè)星期過去了,我都干了些什么?根本沒人注意過我,我連一次也沒見過雅克布徹,更別提跟他說話了你知道我給布徹打了多少次電話嗎,艾倫?
“你要有耐心。布徹可算是好萊塢的‘棒小伙’了,而你只不過是又一個(gè)寄生蟲——又一位作家。
“你不能根據(jù)我寫的什么來證明這一點(diǎn),因?yàn)槲疫什么也沒寫。不,先生,我要打道回府嘍。
“當(dāng)然!边@位經(jīng)紀(jì)人說道,“這兒,你落下了這件深紅色的馬球衫。我知道你在想什么,你對我們這一套恨之入骨。在這兒你無法相信你最好的朋友;他可能會在你轉(zhuǎn)過頭去的那一會兒工夫踩著你往上爬。我們都是無足輕重的人——
“不可理喻!
“不懂藝術(shù)——
“偽君子!
“瞎扔自己的錢——
“狗咬狗!
“全都一樣,”克拉克咧嘴笑了,“你要學(xué)會欣賞這一套,他們?nèi)@樣干。你寫電影劇本會比你找出是誰在二○二室用切肉刀割了凱德沃勒德圣斯文森的脖子多掙很多錢。聽我的,奎因,留下來吧。
“據(jù)我估計(jì),”埃勒里說,“忍耐的限度通常是六個(gè)星期,然后人就會徹底失望。我要趁神志還清醒時(shí)遠(yuǎn)遠(yuǎn)地離開這里。
“你還可以等到十天以后再取去紐約的機(jī)票。
“十天!”埃勒里連連擺手,“如果不是為了那樁斯佩里謀殺案的話,
我早就回東部去了!笨死硕⒅f:“我總覺得格呂克把獎(jiǎng)?wù)聮煸谧约荷砩嫌悬c(diǎn)兒不對勁。
“哎喲,我說漏嘴了?蓜e對別人說,艾倫,我答應(yīng)過格呂克警官——”這位經(jīng)紀(jì)人不禁惱火起來:“你是想站在那兒對我說:是你破了斯佩里的案子卻又不屑去邀功領(lǐng)賞?
“這可與我無關(guān)。我他媽的該把這雙釘子跑鞋放哪兒呢?
“為什么無關(guān)?有了名氣,你就能打入好萊塢的任何一家制片公
司,寫作計(jì)劃全由你說了算!”克拉克不吭聲了,埃勒里一抬頭,又在他臉上看到了蒙娜麗莎式的笑容!澳闱,”克拉克又說道,“我有了個(gè)好主意。
埃勒里扔下手里的鞋。“艾倫,你等一下。
“別擔(dān)心,我發(fā)誓絕對——
“我可告訴你,我向格呂克保證過!
“讓他見鬼去吧。噢,好吧,好吧,我是在別的地方聽說的。你還是一個(gè)誠實(shí)、守信的清白家伙——
“不行!
“讓我想想,”這位經(jīng)紀(jì)人思索著,揪著自己的嘴唇,“我會先從米高梅著手。
“艾倫,絕對不行!
“說不定我還要給派拉蒙和二十世紀(jì)打電話,挑撥離間他們。我要讓馬格納這幫人全圍著我轉(zhuǎn)!彼呐陌@绽锏募绨,“怎么樣,伙計(jì)?我能讓你一星期掙二千五百塊!”埃勒里正在進(jìn)行思想斗爭,這時(shí)電話響了,他趕緊奔過去抓起話筒。“是奎因先生嗎?請稍等,布徹先生打來的。
埃勒里問:“什么先生?”
“布徹先生!
“布徹?”
“布徹!”克拉克猛地將帽子扯得蓋住耳朵,“瞧,我跟你說什么來著?大老板布徹!你的分機(jī)在哪兒?先別提錢,探探他的口氣。噢,天哪,噢!”他沖進(jìn)臥室去了。“奎因先生?”埃勒里的耳中傳來一個(gè)年輕男人尖細(xì)、緊張的聲音,“我是雅克布徹!
“你是說雅克布徹?”埃勒里仍在嘀咕!拔乙呀(jīng)在紐約找了你四天。最后還是通過警察總署從你父親那兒搞到了你的地址。你在好萊塢做什么呢?今天就到我這兒來吧。”
“我在做——”埃勒里停頓了一下,“你再說一遍?”
“什么?我說,你在這海濱做什么呢?度假?”
“請?jiān),”埃勒里說,“這是美國加利福尼亞好萊塢蒙爾羅斯馬格納電影制片公司主管制片的副總經(jīng)理雅克布徹在講話嗎?”停頓了一下,他又補(bǔ)充道,“在行星地球上?”
話筒里一陣沉默,然后傳來一句:“你再說一遍!
“你不是在開玩笑吧?”
“什么?喂!奎因先生?”又是一陣沉默,布徹先生好像在翻備忘錄,“我是不是在跟埃勒里奎因講話?那個(gè)偵探小說家?到底怎么回事——瑪奇,瑪奇!你是不是給我接錯(cuò)人了?見鬼!
“等一下,”埃勒里沒有底氣地說,“瑪奇沒接錯(cuò),對的,對的。是我的腦子這些天不太正常,布徹先生,我每次打高爾夫球時(shí)總把球打進(jìn)障礙區(qū)。你在問我是不是來好萊塢度假的,我沒理解錯(cuò)吧?”
“我真弄不明白,”那個(gè)尖尖的嗓音一下子降低了許多,“我們就像電話串線了一樣說不到一塊兒去。你難道感覺不好嗎,奎因?”
“好?”埃勒里禁不住嚷嚷起來,臉漲得通紅,“我感覺糟透了!為什么?你這個(gè)無人可比的笨蛋,我已經(jīng)被你的制片公司雇用了漫長的六個(gè)星期——而你卻來問我是不是來這兒度假的?”
“什么?”制片人叫了起來,“你已經(jīng)在我們這兒待了六個(gè)星期?瑪奇!”
“我每天給你的辦公室打兩次電話,按一個(gè)星期六天算,笨蛋,那就是說,不算上星期天,我一共有七十二次想跟你談?wù)劊憔瓜駛(gè)白癡似的在一邊待著,還打電話到紐約去找我的地址。你要為此向我道歉。”