《循證按摩療法:基于療效的原理與實踐》是首部系統(tǒng)介紹臨床實踐中從建立到執(zhí)行整個診療決策的按摩學專著,其全面闡釋了新的按摩技術、系統(tǒng)化的體檢方法、各類按摩證據、臨床療效,以及倫理與醫(yī)患關系等問題。
新版中增加了以下內容:
徒手操作指導:在保健及治療兩個層面,對從最初的患者體檢到治療,以及最終出院的所有按摩流程均進行了描述。
清晰的決策制訂過程:針對30類不同的損傷,闡述了如何采用不同按摩技術取得特異性臨床療效。
循序漸進的指導和示例:針對如何選擇并分步驟實施17種常用按摩技術提供了指導和示例。
病例研究和關鍵思考性問題:幫助讀者了解如何應用理論性概念來解決基礎及復雜的臨床問題。
按摩療法證據概要:詳細總結了新的按摩證據。
操作實踐指導:介紹如何處理倫理和醫(yī)患關系問題,以及如何開展循證按摩操作實踐。
將基礎及高級內容進行區(qū)分:便于不同學科專業(yè)的初學者及高級臨床醫(yī)師查閱。
西方現(xiàn)代臨床按摩系列《循證按摩療法:基于療效的原理與實踐》是一本實用性很強的按摩學著作,我們懷著莫大的榮幸翻譯了本書。按摩療法的傳承多源于經驗的口傳心授,理論與療效并不能一目了然,其在復制性上也存在一定的局限性;現(xiàn)有的按摩學著作也多是對按摩手法的細節(jié)描述和對臨床治療的經驗闡述,其療效尚缺乏科學的評價,因此難以得到大家的公認,限制了按摩療法更大范圍地推廣應用。本書主要面向臨床按摩科醫(yī)師、康復理療師、醫(yī)學院校的學生以及對按摩療法具有濃厚興趣的普通民眾,是一本具有基礎性、應用性以及工具性的書籍。本書重點闡述了現(xiàn)代西方按摩療法的基本原理,并結合有關循證證據,對各種療法的臨床應用進行了詳盡的介紹,從而對指導臨床實踐具有實際意義。本書語言簡潔易懂,配以精美的照片、圖表等,能讓讀者更加清晰地了解和掌握按摩療法的精要。按摩不僅僅是一種保健方法,其對一系列相關疾病也具有治療意義。因此,有效區(qū)別保健與治療(即針對健康人和患者)是按摩方案設計時需要考慮的重要因素,本書旨在指導讀者掌握能夠有效解決臨床問題的按摩方案設計方法。
專業(yè)性書籍的翻譯常常存在直譯內容與實際意義不相符的情況,甚至有的譯文需要經過專業(yè)性的理解后轉化成更容易理解的書面形式。本書的譯者多具有醫(yī)學背景,這就為準確還原作者的原意提供了前提保證。盡管如此,語言之間的差異性以及專業(yè)詞匯之間的相互交叉依然為我們的翻譯工作帶來了巨大困難。例如,“Sequencing Massage”直譯為“有次序按摩”,但是這樣直譯的意義雖然不妨礙理解,但是顯然太過口語化,對按摩專業(yè)性的表述也不夠清晰,而且“Sequencing Massage”在原文中明顯具有特定詞組的傾向,將其翻譯成一個故有名詞似乎更合理,因此采用“序列性按摩”或者“按摩序列”的譯法可能更合適,而且“序列”不僅包含有前后次序的縱向時間關系,還包含具有設計性、邏輯性的橫向層次關系,這樣就顯得更加專業(yè)和書面化,也符合中文的語言習慣。像這樣的情況很多,我們常常列出一個詞組的多種翻譯方法,并將之相互對比增補,找到最好的翻譯方式。
專業(yè)書籍的翻譯重在體現(xiàn)實用性,我們的翻譯任務也主要是讓大家能夠清晰理解原作者的學術思想;谶@個目的,我們盡自己的綿薄之力譯成此書,“Try our best”以期能為這本按摩學的領航之作增光添彩。由于自身能力所限,不足之處煩請各位同道直言指出,定在后版中加以修正,以求與諸位同道共勉。
第1部分 患者檢查和制訂治療計劃
第1章 健身和治療損傷的按摩
第2章 按摩的證據
第3章 按摩的臨床決策
第4章 按摩中的醫(yī)患關系和道德規(guī)范問題
第5章 患者的按摩治療檢查
第2部分 治療及出院
第6章 按摩的準備及體位調整
第7章 淺反射技術
第8章 淺表體液按摩療法
第9章 神經肌肉按摩療法
第10章 結締組織按摩療法
第11章 被動運動技術
第12章 叩擊技術
第13章 按摩法的序列性
第14章 運用按摩療法獲取臨床療效
專業(yè)術語
索引