本書為國家社會科學基金重大項目“多卷本《中國現(xiàn)當代舊體詩詞編年史》編纂與研究及數(shù)據(jù)庫建設”(18ZDA263)階段性成果。本書從新舊論爭的角度探討近百年來現(xiàn)代中國舊體詩詞創(chuàng)作與研究的基本問題。雖然與文化意義上的新舊之爭直接相關,但回到文學和文體意義上探討新舊之爭是本書的出發(fā)點。在以新文學為中心的百年中國文學學術秩序中,
本書是2019年中國民間文學評論佳作的合集,書中神話研究反映了目前神話研究的多視角、多學科趨勢;在傳說領域,地方傳說同樣有優(yōu)秀成果出現(xiàn);民間故事的研究與類型學的發(fā)展緊密相關;史詩是一種復雜的民間文學體裁,融合了多種體裁的文學傳統(tǒng);歌謠研究方面收入的兩篇論文表明了歌謠與生活的關系;諺語與俗語分析了諺語研究的形態(tài)學與生態(tài)學
本書分別從閩南童謠的歷史、方言特色、分類、民俗事象及文化意蘊等方面進行論述和分析,梳理閩南童謠的特色與發(fā)展,探討閩南童謠的傳承意義。
本書所論述的,是以漢語為表現(xiàn)媒介的詩詞曲,在中國文化精神的影響下產生和變遷的歷史。全書由上下兩編構成。上編為詩歌概論,從詩字原始觀念的形成、《詩經》和《楚辭》,論述到少數(shù)民族詩人和域外漢詩,在最廣泛的范圍中展示了中國詩學在技巧上、題材上、語言上和審美趣味上的變化;下編為詞曲概論,全面考察了從詩到詞、從詞到曲的轉折,并且
詞是我國唐宋時期伴隨著清商法曲而產生的一種擁有獨特的語言形態(tài)和文化內涵的詩歌體裁,它融集成和開新于一體,既是對以詩歌為代表的中國古典文學及其美學傳統(tǒng)的全面總結,又是對即將到來的近代市井文學通俗化、散文化特征的一次預演。全書從歷時和共時兩個層面對詞體進行考察,既有對中國詩體發(fā)展、詞體自身演進歷程的描述和梳理,又有對詞體語
本書以白之(2002)、汪榕培(2000)和張光前(2001)的三部《牡丹亭》英譯本為分析對象,對《牡丹亭》英譯中的互文指涉進行個案研究。筆者認為,從互文性視角研究用典的翻譯需從以下四個方面認識典故的本質、意義以及用典的作用,即符號學本質、歷史文化內涵、“故事”形式、互文創(chuàng)作機制。基于此,本書提出了用典翻譯的兩條原則:
朝鮮宣祖時期(1567年-1608年在位)類似于中國唐代開元、天寶年間,既是漢詩發(fā)展群星璀璨的黃金時期,又因王朝經歷壬辰倭亂由盛轉衰而醞釀著創(chuàng)作思想的重大變化。其中“三唐”詩人標示了朝鮮半島接受唐詩過程中的創(chuàng)作高峰,具有重要的詩歌史意義。本書以“三唐”詩人為中心,創(chuàng)作與批評、選本相結合,文學與文化相結合,勾勒朝鮮宣祖時
樂府學是與詩經學、楚辭學、詞學、曲學并列的古代文學專門之學!稑犯畬W》系教育部人文社會科學重點研究基地首都師范大學中國詩歌研究中心國家一級學會“樂府學會”主辦,研究對象遠涉先秦,近及當代,研究領域涉及音樂學、文學、文獻學、考古學、民俗學等多個學科,在樂府文獻、禮樂制度、音樂形態(tài)、名家名作、樂府詩歌的制作與時代關系、海內
本書以元代翰林國史院作為考察對象,分上下兩編:上編制度篇,梳理翰林國史院的興建沿革、基本職能等內容;下編文士活動篇,探討翰林國史院在元代文學與制度之間的錯綜關系,是首部關于元代翰林國史院與元代文士活動的研究著作。本書一方面再現(xiàn)了元代空間統(tǒng)合與族群互動的時代風貌,并借以觀察元代知識精英跨地域、跨群際互動的新歷史格局;另一
本書為中國俗文學文獻的考訂研究提供了一個平臺。書中以古代戲曲和俗文學研究為主要對象,以實證研究為特色,重視第一手文獻資料的發(fā)掘與利用,強調對基本文獻的調查、編目、考釋,尤其強調文獻資料考證研究,即集中于作者考、重要事件考、版本文獻考索、海內外藏家目錄編集、稀見文獻考述、新文獻材料輯錄考釋等。戲曲、俗文學、文獻、實證,便