我國的日語語法教學(xué)主要采用傳統(tǒng)的學(xué)校語法和較新的日語教學(xué)語法這兩套不同的語法體系。學(xué)校語法指日本的中小學(xué)所講授的語法體系,以日語母語者為對象制定而成,其最大的特點是注重語言的形式;日語教學(xué)語法主要應(yīng)用于以歐美人為對象的對外日語教學(xué)中,其總體特點是更加注重語言的意義與功能。這兩套語法體系雖并非為我國日語學(xué)習(xí)者“量身定制”
本書為《考研閱讀句句講》系列2024考研的第一本,計劃收錄2001-2009年真題,主要內(nèi)容為英語閱讀長難句理論和九年真題每個句子的分析以及重點單詞。本書搭配作者視頻講解,掃描二維碼即可獲取,讀者可在線上反復(fù)觀看使用。延續(xù)句句講系列特點,逐篇逐句精講收錄真題文章,為學(xué)生閱讀水平的提高打基礎(chǔ),針對句句講系列篇幅過大的問題
《英語詞匯習(xí)得研究》是《英語詞匯記憶研究》的姊妹篇。本書分為英語詞匯習(xí)得理論研究篇和英語詞匯習(xí)得實踐篇。英語詞匯習(xí)得理論研究篇從教和學(xué)兩個方面分析了在英語詞匯的方面存在的問題和原因,并依據(jù)英語詞匯習(xí)得相關(guān)理論,提出了有效的詞匯習(xí)得方法和策略;英語詞匯習(xí)得實踐篇,依據(jù)《大學(xué)英語詞匯表》和教學(xué)實踐,選取大學(xué)英語四、六級范圍
本書依托“1453教學(xué)法”,旨在使零基礎(chǔ)學(xué)員在短時間內(nèi)具備法語的聽、說、讀、寫能力。本書內(nèi)容曾在北京大學(xué)法學(xué)院的“研究生法語”、北京大學(xué)暑期學(xué)校的“速成法語”等非法語專業(yè)課程中試用;也曾對標(biāo)專業(yè)法語,在北京大學(xué)卓越項目中的法語教學(xué)中試用。以上兩種教學(xué)模式(二外/專業(yè))均達(dá)到了理想的效果。本書是希望短期內(nèi)達(dá)到較高法語水平
本書指導(dǎo)讀者如何進(jìn)行有效的科研檢索、文獻(xiàn)閱讀、學(xué)術(shù)寫作和發(fā)表高質(zhì)量的學(xué)術(shù)成果,不但為從事科學(xué)研究的新人提供參考,也可為實現(xiàn)高質(zhì)量成果在國際頂級或重要科技期刊、國內(nèi)外頂級學(xué)術(shù)會議上發(fā)表提供指導(dǎo)。
全書分上下兩篇。上篇分為五個部分:第一部分為俄語語法知識考點歸納,旨在幫助考生復(fù)習(xí)加深對俄語語法知識的認(rèn)識,提高應(yīng)用能力。第二部分為試題結(jié)構(gòu)及題型分析。第三部分是詞匯,包括俄語六級詞匯薈萃、積極詞匯精選、易混詞歸納、常用固定詞組。它將幫助考生更加全面、深入地掌握重點詞匯、常用詞組。以上各部分講解后,配有相應(yīng)練習(xí)。第四部
本書考察大學(xué)英語課堂上話語轉(zhuǎn)換的話語結(jié)構(gòu)特征,教師進(jìn)行話語轉(zhuǎn)換所具有的交際功能和教育功能。回答以下幾個問題:大學(xué)英語教師和學(xué)生對英語課堂話語轉(zhuǎn)換的認(rèn)知如何?英語課堂的話語轉(zhuǎn)換中話語的結(jié)構(gòu)特征以及語言選擇的模式是什么?教師如何使用話語轉(zhuǎn)換來實現(xiàn)其教學(xué)目標(biāo)和交際功能?教師進(jìn)行話語轉(zhuǎn)換的內(nèi)在機(jī)制是什么?話語轉(zhuǎn)換對學(xué)生的語言學(xué)
本著作由美國小說家、評論家及教育家阿爾洛·貝茨著,全文由一系列講座、談話組成,包括什么是文學(xué)、文學(xué)表達(dá)、為什么要研讀文學(xué)文學(xué)研讀方法、文學(xué)語言、經(jīng)典的價值、當(dāng)代文學(xué)、小說與生活、詩歌與生活等內(nèi)容。著者主要通過系列講座闡述文學(xué)研讀的重要性和方法,分別介紹了經(jīng)典閱讀、小說閱讀和詩歌閱讀,強調(diào)了文學(xué)真實性、情感
現(xiàn)代外語教學(xué)與研究(2022)
本書為2005-2022年最新匯編的真題集及真題精解,包括中國科學(xué)院博士入學(xué)英語考試樣題1套,2005年10月以來的真題、參考答案和真題精解共27套。同時,為了兼顧真題的參考價值和書籍的便捷性,以光盤的形式收錄2005年-2009年的真題。