觀音菩薩是很多國(guó)家民眾尊奉的佛教神,觀音菩薩像也是在佛教宗教場(chǎng)所、民間信仰場(chǎng)域、尋常百姓家乃至很多人的身上都可見(jiàn)到。觀音菩薩為何如此廣受歡迎?觀音菩薩的形象和職能是如何產(chǎn)生、演變,又如何傳入我國(guó),在我國(guó)又經(jīng)歷了些什么,最終走進(jìn)了寺廟壇宇乃至千家萬(wàn)戶的呢?本書(shū)將帶領(lǐng)大家走進(jìn)觀音信仰的文化世界,一起探索觀音大士到觀音娘娘的演變過(guò)程,一起探求觀音菩薩的身世、化身之謎,一起領(lǐng)略廣為流傳的觀音傳說(shuō)和遍布祖國(guó)各地的觀音勝景。
《漢區(qū)佛教源流記/藏籍譯典叢書(shū)》從祖國(guó)內(nèi)地的地理、歷史述起,重點(diǎn)講述了佛教在漢地所流傳的情形,諸如佛教在漢地初的傳播、高僧弘法事跡、主要宗派情況,書(shū)中對(duì)《至元法寶勘同總錄》這一重要的佛教文獻(xiàn)目錄進(jìn)行了勘察注明,具有重要的史料價(jià)值。
叢書(shū)簡(jiǎn)介:“大家精要”叢書(shū)以近300位對(duì)人類文明有卓越貢獻(xiàn)的大師為對(duì)象,濃縮其生平與思想精粹,涉及文學(xué)、史學(xué)、哲學(xué)、軍事學(xué)等領(lǐng)域,旨在“啟迪生活智慧,開(kāi)悟人生哲學(xué)”。叢書(shū)作者都是相關(guān)領(lǐng)域的研究專家,以淺顯易懂的語(yǔ)言,清晰、簡(jiǎn)練、嚴(yán)密地闡述“大家”生平與思想,讓讀者能快速讀懂“大家”。本書(shū)內(nèi)容簡(jiǎn)介:薩迦派的領(lǐng)導(dǎo)者,元帝國(guó)的國(guó)師帝師,藏傳佛教發(fā)展史上的一代宗師,這些如英雄似的光環(huán)都籠罩在八思巴身上,但他只是一位一出生時(shí)便背負(fù)著重大使命的靈童,與常人無(wú)異。作者彭陟焱、葉小琴真實(shí)、客觀地向讀者展現(xiàn)一位真
本書(shū)首先提出隱者型僧侶形象的概念,并按照中國(guó)高僧傳中塑造的隱者型僧侶形象的特點(diǎn),將其分為“狂僧”、“詩(shī)僧”、“閑居僧”等三種類型。其次,以僧傳文學(xué)中塑造的隱者型僧侶形象為主線,從“佛”(佛教)“隱”(隱逸)融合的視角出發(fā),依據(jù)三類典型的劃分,分別對(duì)高僧傳中的“狂僧”形象、“詩(shī)僧”形象、“閑居僧”形象東漸日本過(guò)程中成立的僧傳、往生傳、佛教說(shuō)話等文學(xué)作品進(jìn)行比較分析,闡明中日僧傳文學(xué)之間的影響關(guān)系及二者的區(qū)別。最后,考察中國(guó)高僧傳在日本獨(dú)特的“遁世者”形象的形成過(guò)程中所發(fā)揮的作用,進(jìn)而探究高僧傳在日
本書(shū)以時(shí)間為經(jīng)線,以西行旅途為緯線,將《西游記》人物唐僧--玄奘,這位中印文化交流的先驅(qū),唐代著名學(xué)者、翻譯家、旅行家,如何渡流沙越蔥嶺,如何歷經(jīng)十七寒暑,西行印度求法,如何西行歸來(lái)授徒講學(xué)、主持譯述的真實(shí)故事及旅程進(jìn)行一一還原。從人物傳記的角度,介紹了唐代中外社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化交流的盛況,介紹了西行求法的艱辛,并對(duì)玄奘為一帶一路文化交流做出的貢獻(xiàn)及所體現(xiàn)的百折不撓的中華民族精神進(jìn)行了深刻闡述。
《一夢(mèng)漫言》見(jiàn)月老人對(duì)自己一生行腳事跡的回憶,詳細(xì)講述了他人生中的所見(jiàn)所聞,還有對(duì)各個(gè)地方的風(fēng)俗人文的詳細(xì)介紹,內(nèi)容豐富,對(duì)后人了解各地地理人文有很大的作用,書(shū)中的人事見(jiàn)聞對(duì)后人也有很大的借鑒、啟發(fā)作用,是一部非常優(yōu)秀的著作。
佛光山金玉滿堂系列由星云大師任總策劃,由佛光山金玉滿堂編輯小組編輯,內(nèi)容以星云大師多年的佛法通俗著述與精彩言說(shuō)為主,也有星云大師的高足慈莊法師、慈惠法師的佛學(xué)心靈勵(lì)志的機(jī)鋒妙語(yǔ),以人間佛教的弘法精神,為當(dāng)下世人因欲望、執(zhí)念、迷障、焦慮而干涸的心田,引來(lái)股股清泉,啟迪人們做人、做事的智慧,以大自在的心境中,取得人生的成就。 本系列圖書(shū)有:《星云法語(yǔ)》《古今譚》《人間萬(wàn)事》《禪話禪畫(huà)》《法相》《佛光山名家百人碑墻》《佛光菜根譚》《星云說(shuō)偈》《佛光祈愿文》《人間音緣》。 本書(shū)收錄了星云大師關(guān)于家庭
本書(shū)為張廣文先生平日里臨摹與創(chuàng)作的上百幅書(shū)法作品全書(shū)約18個(gè)印張,內(nèi)文部分包括篆刻作品數(shù)十幅,結(jié)構(gòu)新穎,其中無(wú)論是書(shū)法作品還是篆刻作品均配有釋文,作品有一定藝術(shù)水平每幅作品都是張老師對(duì)書(shū)法藝術(shù)執(zhí)著追求多年心血總結(jié)參臨的結(jié)晶。
本書(shū)上篇是倉(cāng)央嘉措的傳記,下篇收錄、整理、翻譯了倉(cāng)央嘉措流傳下來(lái)的作品,并做了文辭優(yōu)美的賞析,將倉(cāng)央嘉措的生平與他的詩(shī)歌完美地結(jié)合在一起,講述一個(gè)真實(shí)并唯美,質(zhì)樸又深情的倉(cāng)央嘉措,與倉(cāng)央嘉措愛(ài)好者們分享。
本書(shū)以北魏平城時(shí)期漢譯佛經(jīng)代表性典籍《雜寶藏經(jīng)》詞匯為研究對(duì)象,窮盡描寫(xiě)了其中出現(xiàn)的名詞、動(dòng)詞、形容詞、代詞、數(shù)詞、量詞、副詞、介詞、助詞、連詞,以及適應(yīng)漢譯佛經(jīng)翻譯所需而創(chuàng)造的新詞新語(yǔ)和舊詞新義,并對(duì)漢譯佛經(jīng)詞語(yǔ)的漢化方式和特點(diǎn)進(jìn)行了初步思考。