對知情同意的爭論已有多年,在西方學(xué)術(shù)界普遍看來,知情同意的基礎(chǔ)很大程度上來源于自主理論,知情同意原則作為義務(wù)性的命令必須遵守。而在中國社會普遍看來,實現(xiàn)患者福祉比強調(diào)個人自主更重要,家庭是代表個人的道德實體,家庭自主比個人自主更具有道德內(nèi)涵。本書通過中西知情同意的相關(guān)立法、規(guī)范發(fā)展的對照,揭示了各自知情同意原則發(fā)展的歷史軌跡。同時,通過對中西知情同意的理論梳理,明確了自主是知情同意過程中的一個重要的因素,但并不是絕對因素。本書通過探討中國本土知情同意的實現(xiàn),闡述了儒家家庭主義并不是西方社會所認(rèn)為
1831年4月9日,倫敦蓋伊醫(yī)院三位著名的外科醫(yī)生為中國病人何魯切除一個重達56磅的巨瘤。在長達1小時44分鐘無麻醉的手術(shù)過程中,何魯多次昏厥,最終死在手術(shù)臺上,時年32歲。 本書以鴉片戰(zhàn)爭之前英國試圖通過西醫(yī)敲開中國大門背景下的小人物何魯?shù)目鐕t(yī)療事件為主線,利用海內(nèi)外諸多一手資料,將此事引起的震撼,特別是對英國政壇和近代外科學(xué)史的持久影響作了精心刻畫,展現(xiàn)了中英關(guān)系、醫(yī)學(xué)進步、醫(yī)學(xué)倫理、東方形象等政治、外交、科技、文化圖景。
醫(yī)學(xué)與健康史領(lǐng)域的研究近年來進展迅速。約翰·伯納姆在本書中把醫(yī)學(xué)史介紹給了對該領(lǐng)域比較生疏的讀者。他讓我們一窺堂奧的這個領(lǐng)域,一度只有醫(yī)生們縱筆馳騁,而在今天,它不僅吸引著一般的歷史學(xué)家,也吸引著決策者和各種類型的醫(yī)務(wù)工作者。 醫(yī)學(xué)史的魅力在于歷史本身固有的戲劇性,醫(yī)學(xué)化勢力與去醫(yī)學(xué)化勢力之間持續(xù)的較量,尤其涉及如下五個方面:所有時間、所有地點的治療者,從作法的巫師到技術(shù)專家;各個時代、各種文化中的病人;種種疾病,從魔鬼附身到每半小時擴大一英寸的可怕感染,還有不易察覺的環(huán)境毒害;新思想的發(fā)現(xiàn)與傳
本文旨在對當(dāng)代西方哲學(xué)的身體轉(zhuǎn)向進行分析與研究,并在當(dāng)代西方哲學(xué)的身體轉(zhuǎn)向視域下對未來醫(yī)學(xué)話語的重新建構(gòu)進行探過,身體在西方暫學(xué)發(fā)展的歷程中,遭遇了被“輕視”、被“禁”以及被“隱匿”的歷史命運。隨著西方哲學(xué)“翻身”運動甚第塵上,身體主體取代意主體逐漸成為當(dāng)代西方哲學(xué)發(fā)展的難逆之勢,身體已經(jīng)成為當(dāng)代暫學(xué)舞臺上的核心話題,在現(xiàn)象學(xué)身體視域下,現(xiàn)代生物醫(yī)學(xué)應(yīng)突破狹隘的、物化的身體觀,以身心一體之身、自足性之身、互體性之身以及作為世界本體的“大身子”為理論基點,在未來醫(yī)學(xué)中構(gòu)建大生命觀、大疾病觀、大治療
《醫(yī)學(xué)工程科研實戰(zhàn)解析》基于目前的學(xué)科發(fā)展現(xiàn)狀以及作者多年實際研究經(jīng)驗積累,系統(tǒng)并且詳實地對醫(yī)學(xué)工程領(lǐng)域科技論文成果產(chǎn)出全生命周期進行闡述。具體內(nèi)容涉及醫(yī)學(xué)工程科研選題來源,數(shù)據(jù)處理,科研論文撰寫的通用方法,以及醫(yī)學(xué)工程典型論文寫作解析。此外,還對科研論文的投稿以及課題申報等方面的內(nèi)容進行了詳細闡述。本書是醫(yī)學(xué)工程從業(yè)人員的一本科研寶典,可供醫(yī)學(xué)專業(yè)高校師生以及醫(yī)院醫(yī)學(xué)工作者在從事實際科研工作時參考。
本書在考慮中醫(yī)藥資源特色的基礎(chǔ)上,結(jié)合當(dāng)代資源特點,充分體現(xiàn)知識體系的系統(tǒng)性與完整性,將全書分為三個部分:基礎(chǔ)部分、資源部分及應(yīng)用部分。介紹常見的信息服務(wù)類型是使授課對象在自身無法解決信息需求的情況下,知道向何處、何人尋求何種信息支持。改版增加了二維碼,可以掃描看檢索視頻。另外還包括常規(guī)的特種文獻檢索和綜合數(shù)據(jù)庫檢索,并介紹了一些文獻管理軟件。增加了獨具特色的中醫(yī)藥印本資源檢索和醫(yī)藥類數(shù)據(jù)庫檢索等內(nèi)容,另外還包括常規(guī)的特種文獻檢索和綜合數(shù)據(jù)檢索。
本書記錄了富馬利于18841917年在中國期間生活、行醫(yī)、翻譯西方著作等片段,著重反映了在廣州創(chuàng)辦女子醫(yī)學(xué)堂及柔濟婦孺醫(yī)院(今廣州醫(yī)科大學(xué)附屬第三醫(yī)院)的經(jīng)歷、在廣州行醫(yī)的種種遭遇等。附錄收錄了收錄了譯者從不同的期刊雜志中搜索到的與富馬利相關(guān)的文獻、與原著正文相互印證的圖片及清末民國時期有關(guān)廣州女醫(yī)學(xué)堂的文獻等。
當(dāng)代醫(yī)學(xué)面臨的一系列難題,與對醫(yī)學(xué)的片面理解密切相關(guān),研究人類對人體及其疾病理解的演化過程和規(guī)律,呈現(xiàn)醫(yī)學(xué)與社會、經(jīng)濟、文化的互動關(guān)系,具有重要的現(xiàn)實意義。本書匯集了作者在醫(yī)學(xué)史研究和教學(xué)工作領(lǐng)域的主要研究成果,分為中國近現(xiàn)代醫(yī)學(xué)史、醫(yī)學(xué)思想史、醫(yī)學(xué)社會文化史、中外醫(yī)學(xué)交流史、醫(yī)學(xué)編史學(xué)和醫(yī)學(xué)史教育六編。書中的文章展現(xiàn)了中國近現(xiàn)代醫(yī)學(xué)的發(fā)展歷程,也涉及對醫(yī)學(xué)史學(xué)科建設(shè)的思考,能夠幫助人們重新審視醫(yī)學(xué)的目的,把握醫(yī)學(xué)的發(fā)展趨勢。
本書主要圍繞目前我國醫(yī)學(xué)衛(wèi)生事業(yè)發(fā)展工作中諸如醫(yī)學(xué)異化、醫(yī)患關(guān)系、中醫(yī)學(xué)的科學(xué)性、中醫(yī)傳承教育及醫(yī)療保障制度等方面存在的問題進行探討研究。全書共十一章,對直面現(xiàn)實問題的形成原因、狀況進行層層分析、追問,并探索解決思路、方法,提出了具體的建議和意見,有較深層次的積極意義,為解決現(xiàn)實問題和困境、完善管理、促進我國醫(yī)學(xué)衛(wèi)生事業(yè)的健康發(fā)展提供了一定的啟示性作用。
《語言規(guī)劃學(xué)研究》是教育部主管,北京語言大學(xué)主辦,李宇明教授主編的學(xué)術(shù)期刊,編委均為全國該領(lǐng)域著名專家學(xué)者。該期刊主要為國內(nèi)外語言文字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)研究、語言政策與語言規(guī)劃研究、語言生活調(diào)查研究、少數(shù)民族語文應(yīng)用研究等方面的重要成果。本期《語言規(guī)劃學(xué)研究》設(shè)置了三個欄目,分別為語言生活研究、語言文字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)研究、應(yīng)急語言服務(wù)研究,共11篇學(xué)術(shù)論文。本期文章均為語言規(guī)劃領(lǐng)域研究的最新成果,對相關(guān)研究有重要的參考意義。