《西番譯語》編者不詳,一卷,清初刻本。此書是明清時代官方組織編寫的一組藏緬語言與漢語的對照詞典,其中有七種藏語支的語言和方言的對照材料。自乾隆十三年(1748年)開始,由禮部屬下"會同四譯館"與軍機處一同主持纂修國內外眾多民族語言辭書,今統(tǒng)稱為《華夷譯語》.其中《西番譯語》《川番譯語》兩種均收錄藏緬語族語言及方言詞語,其卷端題名均為"西番譯語",分類編排體例也基本一致。前者五種、五冊,由四譯館屬下西番館編成,乾隆帝下令以此書為藍本匯集校正各譯語.后者九種、九冊,是四川總督策楞等主持,以《西番譯語
《2021年高考英語聽說模擬試題集》共有20套高考英語口試模擬試卷。每套試卷都由兩部分組成:1.Speaking(朗讀句子、朗讀段落、根據情境提問?磮D說話);2.ListeningandSpeaking(根據聽到的句子快速應答、根據聽到的段落回答問題)。這些試卷都根據2021年高考英語口語的考試大綱要求編寫,其題型及評分標準均與真實考試要求完全一致。書后附全部試卷的音帶文字及參考答案,考生可掃描二維碼獲取聽力資料并自行測試。
《2021年高考英語閱讀專項訓練300篇》根據市教育考試院對2021年高考英語的考試要求、命題思路、考試題型及評分標準精心編寫,以滿足2021年高三學生復習迎考的需求。本書共有300篇高考閱讀理解,囊括了各類題材及最新題型。旨在幫助學生更好地掌握考試題型及難度,在高考中取得好成績。
《千姿百態(tài)看德國》就是為了滿足我國廣大德語學習者學好德語和了解德國,進而促進中德交流的需求而編寫的。本書系叢書中的分冊經濟篇。本書內容豐富詳實,分為20篇短文,每篇介紹德國經濟的某個側面,語言準確,并配有詳細的重難點解釋、豐富的練習豐富和精準的譯文。
本書每篇短文主要介紹了德國人生活的某個側面,其中主要涉及德國的家庭和子女、養(yǎng)老和度假、幼兒和老人、生活趣事和業(yè)余愛好,以及"家電久用亦生情"等,還有德國人如何度過某些古怪而有趣的節(jié)日慶典的情況。并配寫了生詞釋義、常用詞組、難點解釋、簡單導讀、短文練習和可供德漢對照的參考譯文等6個配套部分,尤其是在“練習部分”增加了專門針對大學德語四級考試復習備考的多項操練題,意在幫助初學德語者學習和操練短文的內容,理解和掌握短文的精髓,提高德語水平和了解德國人情國情,并做好大學德語四級考試的復習迎考工作。
本書是為學習和備考歐標德語的學員而編寫。全書收錄詞目1400個,涵蓋歐標考綱A1所有詞匯。A1語言等級是能理解并使用熟悉的日常表達法、基本詞匯以求滿足具體的需求。本書獨創(chuàng)體例編排,德英漢釋義,對有英語基礎的學員來說,更能起到事半功倍的效果。書中從構詞法、聯(lián)想法等方面闡析詞義,同時配以富有啟發(fā)的插圖和實用的例句,幫助學習者更快更好的擴展詞匯,記憶單詞。
本書針對泰語專有名詞音譯成漢語時存在的諸多問題進行了討論,指出泰-漢語音譯規(guī)范化的必要性、學術價值和實用價值;提出了泰-漢語音譯應該遵守的一般性規(guī)則;制定了涵蓋全部泰語音節(jié)與漢字對應的音譯字表;書末附加了泰國常見人名音譯表、泰國王朝名稱音譯表、泰國國王名號音譯表、泰國王族及貴族爵銜封號音譯表、泰國行政府治名稱音譯表等五個專有名詞音譯示例詞表,以供譯者參照使用。
赴泰國旅行、出差、留學、探親,會說泰語旅程更順利,可以更深入了解泰國,讀懂另一個神奇世界!墩f走就走泰語1周通》包括7天學習內容,精心挑選從機場入境,到在泰國的行、住、吃、玩、買、安全救助等的常用詞句。還貼心設計了泰語拼音,只要會漢語拼音,不會泰文,也可以通過泰拼學說一口流利泰語。
《三字經》是中國古代家喻戶曉的兒童啟蒙教育經典。全文雖僅1134字,內容卻豐富廣博,包含了中國古代的教育和學習的方法、lun理道德以及天文地理、諸子百家、歷代興衰等基本常識。作為啟蒙之書,全文通俗易懂且蘊意廣闊,它以儒家思想為核心,主張孝悌為本、立德為要,進而教育學童通四書、曉五經、閱諸子、明歷史。它十分強調持之以恒與知行合一的重要性,勸勉學童志存高遠、奮發(fā)圖強,最終成為德才兼?zhèn)渲恕!度纸洝罚h老對照)為中華文化重要典籍《三字經》的漢語和老撾語對照本,精確釋析,精心翻譯,并配繪精美插圖,為老
為方便中國公民在泰國旅游,編者共歸納十五個主題,分為問候,機場與海關,貨幣兌換,出租車,賓館泰國飲食,問路,購物,道歉,娛樂,緊急用語,談論時間,節(jié)日問候,旅游景點,泰國禮儀等。每個主題分為會話、常用句子、詞匯、泰國風情習俗四個部分。