本書主要研究對外漢語教學(xué)理論實踐方面的問題,涉及豐富的對外漢語教學(xué)知識。書中主要內(nèi)容包括:漢語國際教育發(fā)展概述;對外漢語教學(xué)理論基礎(chǔ)研究;對外漢語教學(xué)課程研究;對外漢語課堂教學(xué)及評估等。
本書由導(dǎo)論、漢英語言心理對比、漢英語言簡史及其對比、漢英語音對比、漢英詞匯對比、漢英語法對比、漢英語篇對比、漢英語用及修辭對比等八章組成,主要介紹漢英語言對比的基本理論和方法,并從宏觀和微觀兩個方面系統(tǒng)地分析漢語和英語在語言心理、語言發(fā)展史、文字、語音、詞匯、語法、語篇、語用、修辭和語言文化方面的異同。
本書共分7章,內(nèi)容包括:認知語法的基本理念、被動句的認知基礎(chǔ)與論元實現(xiàn)、新創(chuàng)被動格式的范疇化、被動“給”的認知基礎(chǔ)等。
本書對語言規(guī)劃、語言國際推廣、語言經(jīng)濟學(xué)的基本概念,以及國內(nèi)外學(xué)者關(guān)于語言國際推廣經(jīng)濟學(xué)分析的相關(guān)研究進行梳理和簡要評述。