《芝麻講成語故事》是一套針對7~12歲兒童量身打造的集故事性、互動性、趣味性和實用性于一體的兒童國學讀本。該套圖書共10冊,每冊一個主題35個成語,全套圖書共計350個成語,涵蓋了中小學生應掌握的成語及其他常用成語。該套圖書內(nèi)容豐富、特色鮮明。
明治時期開始,隨著日本和中國交往增多,發(fā)展出了商務漢語需求和言語社團漢語的需求,如御幡雅文根據(jù)句曲《生意筋絡》改寫了《燕語生意筋絡》(1903年)、北邊白血編譯《燕京婦語》(1906年)、《中國話》(作者和時間均不詳)、善鄰書院編輯的《急就篇》(時間不詳)和宮島大八的《官話續(xù)急就篇》(1935年)。同時,和日本交往的密
芝麻國學啟蒙與性格培養(yǎng)系列--芝麻講成語故事:正直有信卷
芝麻國學啟蒙與性格培養(yǎng)系列--芝麻講成語故事:修身自律卷
本書從認知語言學的角度出發(fā),通過對英漢隱喻的深入研究,探索和揭示了英漢兩種語言在隱喻表達形式上存在的跨文化間的共性與差異,探討了英漢隱喻中的文化認知和跨文化視角,以便英語翻譯時能夠更好地把握不同語言在形式與意義表達上的基本規(guī)律,并在具體的英語翻譯實踐中注重跨文化翻譯策略的運用,為隱喻認知語言學理論在英語翻譯實踐中的應用
《中國語言文學研究》是河北師范大學主辦的學術集刊,為半年刊。之前以《燕趙學術》為名出版多期,2014年更名為《中國語言文學研究》,由我社連續(xù)出版。本刊包括語言學、古代文學、文獻學、現(xiàn)當代文學、文藝學、學術名家等欄目,收錄有關文學、語言學等相關文章,具有較高的學術價值。本刊被評為中文社會科學引文索引來源集刊。
“漢語風”是一套大型中文分級系列讀物,共8級近60冊。讀者對象為中文水平由初級到高級的大中學生。叢書第1版自出版以來深受學習者歡迎,第2版適應學習者的新要求做了適當調(diào)整修訂。 本書屬第1級,根據(jù)作家原創(chuàng)故事改編。 一個在銀行工作的男人,跟他喜歡的女孩子剛認識,可是很多警察來找他,要帶他走,
“漢語風”是一套大型中文分級系列讀物,共8級近60冊。讀者對象為中文水平由初級到高級的大中學生。叢書第1版出版以來深受學習者歡迎。第2版內(nèi)容做了適當修訂,形式上也有更新,光盤改為二維碼。本書屬第1級,根據(jù)作家原創(chuàng)故事改編。 25年前,村里的人還不知道大雁是應該保護的動物。爺爺會打雁,打了大雁拿到城里,
“漢語風”是一套大型中文分級系列讀物,共8級近60冊。讀者對象為中文水平由初級到高級的大中學生。叢書第1版自出版以來深受學習者歡迎,第2版適應學習者的新要求做了適當調(diào)整修訂。 本書屬第1級,根據(jù)作家原創(chuàng)故事改編。向左和向右是兩個男孩子的名字,爸爸媽媽也不知道向左是哥哥還是向右是哥哥,因為他們連在一起,
“漢語風”是一套大型中文分級系列讀物,共8級近60冊。讀者對象為中文水平由初級到高級的大中學生。叢書第1版自出版以來深受學習者歡迎,第2版適應學習者的新要求做了適當調(diào)整修訂。 本書屬第2級,根據(jù)作家原創(chuàng)故事改編。 十幾歲的兒子因為不快樂,離開了家,不知道去了哪里。媽媽找了很多地方,都沒有找
漢語史是由漢語語音史、漢語語法史和漢語詞匯史構成的新興的語言學科。而漢語語法史,又是由漢語詞類史和漢語句法史兩大部分組成的。目前,專門以漢語詞類發(fā)展史為研究對象,并能進行深入而又全面研究的學術專著,該書尚屬首次。該書共分十章,每章三節(jié),節(jié)下設八十六個子題,全面而又深入地論述了漢語詞類在上古漢語、中古漢語和近古漢語中的發(fā)
轉(zhuǎn)折復句是復句的一個重要類別,不管漢語還是日語,轉(zhuǎn)折復句都類型眾多,語義復雜,因此,本文采用了日漢、漢日兩個方向平行對比的方法,利用《中日對譯語料庫》從轉(zhuǎn)折推論、事實讓步句、突轉(zhuǎn)句、意外轉(zhuǎn)折句四個方面全面系統(tǒng)地對比了漢日轉(zhuǎn)折復句的異同,分析了對應的具體條件。
本書依據(jù)大學語文的教學大綱與要求,以提高學生的人文素質(zhì)和文化素質(zhì)為目的,按專題甄選文學作品。對所選篇目的作者及寫作特色均作了簡要介紹,并有較詳細的注釋,同時設置了分析題以啟發(fā)學生對文本的認識。
人從比北有何聯(lián)系? 手又右友真是親戚? 羊美善義果真同源? 一二三四暗藏玄機? 《漢字里的國學》為你揭秘! 甲骨文、金文、篆、隸、楷,追本溯源,描摹漢字演變的軌跡。 《詩》《書》《禮》《易》,儒、墨、道、法,引經(jīng)據(jù)典,闡釋漢字蘊含的哲理。 作為世界上現(xiàn)存的*的表意文字,漢字承載著古人造字時的時代特點和人文氣息,是中華
漢語國際教育學報(第三輯)
“漢語風”是一套大型中文分級系列讀物,共8級60余冊。讀者對象為中文水平由初級到高級的中學生和大中學生。叢書1版出版以來深受學習者歡迎,受到學界認可,取得了很好的社會效益和經(jīng)濟效益,已出版17本。第2版除了內(nèi)容上做適當修訂,重新設計封面和版式,改四色印刷,光盤改為二維碼。本書為1級第2冊,根據(jù)作家原創(chuàng)故事改編。戴
“漢語風”是一套大型中文分級系列讀物,共8級近60冊。讀者對象為中文水平由初級到高級的大中學生。叢書第1版自出版以來深受學習者歡迎,第2版適應學習者的新要求做了適當調(diào)整修訂。本書屬第3級,根據(jù)作家原創(chuàng)故事改編。在美國的白春水看著從北京寄來的信,還有那張畫著兩個月亮的地圖,高興得手舞足蹈,他馬上給爺爺打了電話“爺爺
這是一套針對零起點學習者的通用型漢語教材,分1、2兩冊,每冊10課。全書主線以情境、功能和語法相結合,注重日常生活交際能力訓練。其主要特點是: 1.以交際法和任務型教學為核心理念,強化聽說能力培養(yǎng); 2.以學習者的活動為中心,注重真實的日常生活交際體驗; 3.話題參考了在華留學
本書從二語習得的角度和學習者學習漢語的實際需要出發(fā),在借鑒認知研究的基礎上,結合運用詞塊理論和構式理論的基本概念,對現(xiàn)代漢語離合詞進行研究。將離合詞塊-構式分析法引入第二語言教學中,幫助解決現(xiàn)代漢語離合詞和其他詞匯學習在二語習得中出現(xiàn)的問題,使理論探索具有現(xiàn)實意義,為對外漢語教學提供參考借鑒。
作者從語用功能的視角對話語標記問題做了簡要梳理,重新界定了話語標記的概念。在分析所涉語料后,提出話語標記研究的三個視角:語體優(yōu)先序列視角、語法化視角、語用學和社會語言學視角。作者認為,“讓步復句”是轉(zhuǎn)折類復句的一個次范疇,話語標記是在互動話語建構中起到關聯(lián)作用的語言單位。作者據(jù)此嘗試在轉(zhuǎn)折復句中創(chuàng)建轉(zhuǎn)折類話語標記。