《現(xiàn)代英語語法》是一部七卷本的鴻篇巨制,是葉斯柏森影響最為深遠的巨著。第一卷為語音與拼寫卷,第二、三、四、五、七卷為句法卷,第六卷為詞法卷。葉氏一生著作頗豐,而此七卷本《現(xiàn)代英語語法》是他一生學術(shù)理論的總結(jié)和升華,對世界語言學界影響深遠。
《多德—弗蘭克華爾街改革與消費者保護法》,是美國聯(lián)邦政府為了應(yīng)對2008年肇始于美國并迅速席卷全球的金融風暴而制定的一部大規(guī)模的金融改革法案。該法案不僅是美國在全球范圍內(nèi)率先針對危機中飽受詬病的金融監(jiān)管體制建立的新規(guī)則,更是今后各國進行金融監(jiān)管改革的新標尺,對美國境內(nèi)以及全球范圍的金融生態(tài)產(chǎn)生了深遠的影響。
本書系匯聚著名攝影家鄭云峰先生野外跋涉30年的心血,以5000張精美的圖片、4開的寬大開本、8卷的鴻篇巨制,向人們展示了三江源——這一地球上最大、海拔最高、最具原生態(tài)的江河孕育地的30年變遷。馮驥才、葛劍雄、王魯湘等文化名家撰寫分卷配文,以文化人應(yīng)有的擔當,探討河流生命與人類利益的關(guān)系,尋求構(gòu)筑一種嶄新的河流倫理與時代
《杜甫全集校注(套裝1~12冊)》中的杜詩研究是宋以后最多學者關(guān)注的課題。從匯集作品、校勘編年開始,進而注釋,繼而集注,到宋末已經(jīng)發(fā)展到千家注杜的規(guī)模。
《水游傳》又名忠義水游傳》,反映了北宋末年『官逼民反』的歷史故事,熱情蘊歌了平民起義的正義性。「水游」故事在宋末已經(jīng)成型,而《黑旋風雙獻頭》、《李逵負荊》等,《水滸傳》在元代也已經(jīng)十分盛行。施耐庵根據(jù)話本、民間故事、戲曲寫出了中國第一部長篇白話小說《水滸傳移,在我國白話文學的發(fā)展史上具有里程碑的意義。《水游傳》對封建社
長篇小說《水滸傳》,據(jù)信出自施耐庵手筆,由羅貫中校閱。這部小說傳統(tǒng)上被奉為中國文學的四大高峰之一,另外三部作品為《三國演義》、《西游記》和《紅樓夢》。《水滸傳》里的人物,同時也是地地道道的中國人,直接產(chǎn)生于宋朝的中國,有地方的官吏,貪污腐;受盤剝的農(nóng)民,有武功和形象化的令人恐懼的綽號。故事情節(jié)深深扎根于中國的土地,因
本書主要內(nèi)容包括:維京人的過去與現(xiàn)在;早期斯堪的納維亞諸王國;異教徒與基督徒;鄉(xiāng)村的變遷;城鎮(zhèn)的貿(mào)易;漂洋過海——遠洋航行和海外擴張;英格蘭的外來定居者等。
《大登殿》是京劇《紅鬃烈馬》的,作為這出大戲的結(jié)局,也可單獨上演。主人公薛平貴是民間傳說中唐朝時期的人物,出身貧寒。宰相王允的三女兒王寶釧拋繡球選其為婿,王寶釧不顧父母反對,下嫁薛平貴為妻,被父母趕出家門。薛平貴從軍后,王寶釧一人在寒窯中苦度光陰
小說講述的這段歷史,將近百年,天下大亂,戰(zhàn)禍不斷,各個割據(jù)勢力施展外交計謀,時而結(jié)盟,時而倒戈,分分合合,反復無常。這部小說的主角,差不多每人都經(jīng)歷了這個亂世。桃園結(jié)義三兄弟,劉備及其兩員猛將張飛和關(guān)羽,他們牢不可破的友誼,恰恰反襯著那些延續(xù)了一百二十回的陰謀與分分合合的聯(lián)盟。這種友誼正是向史詩退讓的部分,也正是這部分
世界國防科技工業(yè)概覽