《應(yīng)用寫作案例與訓(xùn)練》共分四章十九節(jié),包括應(yīng)用寫作基礎(chǔ)理論和公用、通用、專用等文書的寫作。為加強教材的配套教學(xué)資源建設(shè),使《應(yīng)用寫作案例與訓(xùn)練》更具靈活性,可供自學(xué),也為教師教學(xué)做參考,我們繼續(xù)為教材配備“導(dǎo)學(xué)光盤”,在原有內(nèi)容的基礎(chǔ)上增加了“教學(xué)資源庫”“案例庫和例文”“習(xí)題和試題庫”等三庫建設(shè)。
方言是地域文化的一部分,也是地域文化的載體,是構(gòu)筑天津城市文化環(huán)境中不可或缺的因素。隨著文化的交融與經(jīng)濟的發(fā)展,有些富有濃郁地方特色的天津方言和俚語漸漸地淡出了人們的生活。有語言專家指出,再過20年,恐怕很難聽到純正的天津話了。因此,記載和保存原汁原味的天津話就顯得意義非凡。 《天津方言詞典(語音版)》收錄約7500
《漢語近義詞典漢英雙解(第2版)》是供學(xué)漢語的外國人使用的漢語學(xué)習(xí)詞典,也可供國際漢語教師作為教學(xué)參考書!稘h語近義詞典(漢英雙解)(第2版)》從國際漢語教學(xué)的需要出發(fā),主要根據(jù)《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》,從8822個常用詞中選定了420組易混淆近義詞,共850多個詞。在分辨各組近義詞的用法異同時,本詞典力求做到在
語言文字是一個民族的文化結(jié)晶,這個民族過去的文化靠它來流傳,未來的文化也仰仗它來推進。《中國人與中國文》一書收錄了羅常培先生關(guān)于語言和文化的若干演講和隨筆,包括“中國人與中國文”和“語言與文化”兩部分。是羅常培先生對于中國的語言與文化進行的深入研究的結(jié)晶,也是羅先生比較經(jīng)典的著作,在上述兩書之外,本書圍繞語言文字的主題
二王雜帖為東晉王羲之、王獻之父子的書帖,是研究中古漢語的寶貴材料。同時,由于歷代摹寫、傳抄、釋讀舛誤紛出,加之其中多用當時口語詞,導(dǎo)致二王雜帖詰屈難懂,因而對它的語言研究至今還停留在零星的詞語考釋階段。本書在參考《宋拓淳化閣帖》等書跡、運用傳統(tǒng)的?焙涂紦(jù)方法、結(jié)合中古時期書札的語言特點對現(xiàn)存書跡和釋文作全面整理的基礎(chǔ)
傳世道經(jīng)往往給人文言性強、語料價值不高的錯覺,其在漢語史研究中的價值還未得到應(yīng)有的重視。本書借鑒國內(nèi)外道教文獻學(xué)的考訂成果,從今《道藏》中剔選出造制于東晉南北朝時期的上清、靈寶、正一、洞淵等道派的經(jīng)書,以語義為紐帶,對其中的名物詞新詞和新義作了詳細描寫和訓(xùn)釋,并從其社團特征、受佛教文化影響等角度進行了分析。
在漢語詞匯系統(tǒng)里,復(fù)合詞一直是合成詞的主體部分。在新時期以來的漢語新詞語中,派生式新詞語呈現(xiàn)出不斷增多的趨勢,而且隨著漢語詞綴化傾向的不斷發(fā)展,派生式新詞語的族群化衍生日益明顯。這是漢語詞匯系統(tǒng)變異的一個重要特點。沈光浩著的《新漢語派生式新詞語研究》主要運用定量和定性相結(jié)合、描寫和解釋相結(jié)合等研究方法,依據(jù)原型范疇理論
羨余性特征是人類語言的本質(zhì)特征之一。羨余現(xiàn)象是語言動態(tài)發(fā)展過程中出現(xiàn)的合理現(xiàn)象。本書從語言功能出發(fā),有所選擇地運用語義語法學(xué)理論、語法化理論、標記理論、以及認知和類型學(xué)的相關(guān)理論,從一種新的視角考察漢語句法語義層面的標記詞羨余現(xiàn)象及相關(guān)問題,重點研究了題元標記詞和時體標記詞的功能羨余問題。本書既從共時的角度對虛詞的語義
現(xiàn)代漢語有普通話,明清時代則有官話,亦日正音。當時的歐、美、朝、日等域外漢語官話韻書及其相關(guān)文獻,因帶有羅馬字、諺文和片假名等拼音文字的注音,在直觀性地保留了各個時間節(jié)點官話的音韻特征的同時,其所記官話語音還具備傳教、外交和通商等用途的實用性質(zhì)。由陳輝所*的《從泰西海東文獻看明清官話之嬗變--以語音為中心》通過文史語言