《她們的舞臺:當(dāng)代美國婦女劇作家研究》的研究主要以歷史時間為主線,討論不同時代、不同族裔和文化背景下婦女劇作家的藝術(shù)創(chuàng)作。 她們的創(chuàng)作既具有驚人的一致性也形成了明顯的差異。本書的研究從文化、歷史、美學(xué)及意識形態(tài)等諸多角度,對當(dāng)代美國婦女劇作家以及代表性作品進行評述。本書以多種文學(xué)批評方法為工具,主要包
童年是一生中最漫長的時光,對即將迎來12歲生日的彭洛德來說尤其如此。他是如此渴望自由,渴望成功,渴望被理解……可事實卻是,他被稱為“全城最壞的男孩”,他的問題和麻煩一個接著一個,似乎沒完沒了。《世界著名淘氣包總動員:小淘氣彭洛德的煩惱》可以幫你讀懂男孩的內(nèi)心世界。了解他們的那些小小煩惱。
作為世界上最會講故事的人,歐·亨利就像一個有著豐富閱歷的老水手,總能很自然地將他人生中的那些精彩故事娓娓道來。一如他自己所說:“我的笑話的性質(zhì)是和善親切的,絕不流于諷刺,使別人生氣!薄稓W·亨利短篇小說集:最后一片葉子》選錄了歐·亨利22篇風(fēng)格不一的短篇作品,如《麥琪的禮物》《春天》《最后一片葉子》《天窗室》《幽默家的
《扯平》是美國著名電影導(dǎo)演伍迪艾倫的第一部幽默文集,包含十七篇曾在《紐約客》等刊物上發(fā)表的短篇文章,集結(jié)了他在二十世紀(jì)六十年代末的寫作成就,是其早期幽默才華的最佳體現(xiàn)。伍迪艾倫以充滿智慧的戲謔筆調(diào),將其筆下的每個嚴(yán)肅形象一一解構(gòu),描繪出落魄的死神、倒霉的德古拉伯爵、在乎發(fā)型的希特勒、喜歡惡作劇的拿破侖、歪打正著獲取勝利
本書共由六個章節(jié)組成。內(nèi)容涉及“中譯本回譯研究”“《女勇士》簡介及中文譯本”“回譯的理論基礎(chǔ)及方法”“中譯本《女勇士》回譯的運用“等。本書很好地借用了互文性的理論來解讀英文文本與中國文化的互文特點,進一步分析了英文文本與譯文之間的互文性,對相關(guān)研究人員今后處理類似的翻譯問題具有很好的參考價值和借鑒作用。
《國家哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃項目·從邊緣到經(jīng)典:美國本土裔文學(xué)的源與流》是國內(nèi)首部美國本土裔文學(xué)史論性著作,豐富了國內(nèi)美國文學(xué)史及文學(xué)成就研究的成果。《國家哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃項目·從邊緣到經(jīng)典:美國本土裔文學(xué)的源與流》對在當(dāng)今美國這片大陸上具有三千年輝煌歷史的本土裔(印第安)文學(xué)的口頭文學(xué)傳統(tǒng)進行分類敘述,并重點敘述和討論了本
《洛文塔爾文學(xué)傳播理論研究》主要內(nèi)容包括:批判傳播理論的內(nèi)涵及其基本特征、批判傳播理論的文學(xué)社會學(xué)方法、洛文塔爾文學(xué)傳播理論的學(xué)術(shù)資源、洛文塔爾文學(xué)傳播理論的發(fā)展軌跡、傳播者與文本建構(gòu)、期待視野與文本結(jié)構(gòu)等。
《湯姆·索亞歷險記》是美國小說家馬克·吐溫1876年發(fā)表的代表作品,小說的故事發(fā)生在19世紀(jì)上半世紀(jì)美國密西西比河畔的一個普通小鎮(zhèn)上。主人公湯姆·索亞天真活潑、敢于探險、追求自由,不堪忍受束縛個性、枯燥乏味的生活,幻想干一番英雄事業(yè)。小說通過主人公的冒險經(jīng)歷,對美國虛偽庸俗的社會習(xí)俗、偽善的宗教儀式和刻板陳腐的學(xué)校教育
在美國政壇,羅伯特·M.蓋茨是唯一一個從最底層情報分析員一步步晉升到中央情報局局長的人。因此,從講述史無前例的冷戰(zhàn)內(nèi)幕來說,他具有非常獨特的資格與權(quán)威。通過接觸機密情報和親歷政府高層決策過程,蓋茨以客觀公正的視角分析了這一時期的歷任總統(tǒng)、高級官員和與之相關(guān)的各種政策,詳細描述了美國五屆政府的內(nèi)部運行機制、情報部門和秘密
了不起的高登系列:挖恐龍骨頭