養(yǎng)大一個(gè)孩子,需要整片墳場一齊出力。一個(gè)嬰兒的出現(xiàn),打破了墳場千年來的平靜。在死神的指引下,鬼魂們收養(yǎng)了嬰兒,并取名諾伯蒂(Nobody)。墳場從此成了諾伯蒂的魔法學(xué)校,他開始學(xué)習(xí)隱身術(shù)、夢游術(shù)、恐懼大法,與女巫共舞亡靈之舞。成長在墳場中的諾伯蒂如同腐土里綻放的鮮花,絢爛又鮮活。然而,每個(gè)人都要去經(jīng)歷自己的人生,墳場的
我們都想“以自己喜歡的方式過一生”,但又有幾個(gè)人能做到與現(xiàn)在的生活做徹底地分別與決絕地放棄。《月亮與六便士》里面的主人公查爾斯做到了。少年時(shí)愛畫畫,成年后按部就班地娶妻生子、工作養(yǎng)家,突然有一天,人到中年的他拋妻棄子,離家出走,這背后隱藏著怎樣的動(dòng)機(jī)與目的?“我”被邀請去探訪查爾斯真實(shí)的內(nèi)心,然而,當(dāng)“我”慢慢看到“真
日瓦戈雖是富商之子,但十歲就成了孤兒,動(dòng)蕩的生活與動(dòng)蕩的年代帶給日瓦戈的是雙重精神壓迫,他的青春在苦難中慢慢耗盡……《日瓦戈醫(yī)生》是對歷史的詩意回望和反思,1958年作者因“在現(xiàn)代抒情詩和偉大的俄羅斯敘事文學(xué)領(lǐng)域中所取得的杰出成就”獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
本書依據(jù)費(fèi)伯出版社(Faber&Faber)2004年出版的《托·斯·艾略特詩歌戲劇全集》中的詩歌部分譯出,收錄包括《荒原》《四部四重奏》在內(nèi)絕大多數(shù)的艾略特詩歌作品,譯者為英語文學(xué)翻譯家張熾恒。艾略特是20世紀(jì)英文詩壇上影響力尤為深遠(yuǎn)的詩人,翻開現(xiàn)當(dāng)代中國詩歌史,眾多詩人都曾表示深受艾略特
魔山的療養(yǎng)院里住著一群“病人”:普魯士軍官、俄國貴婦人、荷蘭殖民者、天主教徒。他們在療養(yǎng)院里飽食終日,無所事事,靜靜等待著死亡的來臨。而一個(gè)新來的病人卻意外地打破了這場平靜……
漢斯·卡斯托普原本是位有著大好前程的青年,在山上療養(yǎng)院治療貧血癥的過程中,不幸感染了肺結(jié)核,被迫長期住在療養(yǎng)院。期間他遇到了各種各樣奇怪的人,其中有隱秘的共濟(jì)會成員,有狂熱的耶穌會神父,還有殖民地的農(nóng)場主等等,各種思潮在這里碰撞、對峙,結(jié)果主人公不旦思想開始變得混亂,意志也越來越消沉,并迷戀上一位有夫之婦
這是一個(gè)讓人忍俊不禁的繪本故事,講述了一個(gè)可憐的老火龍,沒有人愿意讓他出現(xiàn)在自己的故事里,姜餅人、漢賽爾和格萊特、三只小豬、小紅帽……一個(gè)都沒有。然而,火龍并沒有放棄,仍尋找出現(xiàn)在故事里的機(jī)會。這時(shí),他遇見了正在爬豌豆的杰克,而杰克再一次拒絕了他。就在這時(shí),巨人出現(xiàn)了,他想一口吃掉龍!危及關(guān)頭,飛散的鵝毛把巨人的鼻子弄
《德國,一個(gè)冬天的童話》是海涅的長詩,全書嬉笑怒罵,對德國腐朽政權(quán)的諷刺與鞭撻入木三分。
《魯濱遜漂流記(六年級)/教育部新編小學(xué)語文教材指定閱讀書系·快樂讀書吧》的主人公魯濱遜出生于一個(gè)中產(chǎn)階級家庭,一生志在遨游四海。在一次前往非洲的航行中,他遇到了風(fēng)暴,只身一人漂流到一座無人的荒島上,開始了長達(dá)28年的與世隔絕的生活。《魯濱遜漂流記(六年級)/教育部新編小學(xué)語文教材指定閱讀書系·快樂讀書吧》的內(nèi)容分為三
《叢林故事》由七個(gè)獨(dú)立的中篇小說結(jié)集而成,講述了“狼孩”莫戈里和其他幾種不同動(dòng)物的故事。作品中塑造了機(jī)智勇敢的“狼孩”莫戈里以及憨厚的老熊巴魯、機(jī)敏的黑豹巴格希拉、不畏艱險(xiǎn)的白海豹柯迪克和不懼強(qiáng)暴的捕蛇英雄小獠里奇一迪奇等諸多個(gè)性鮮明的形象,故事情節(jié)驚險(xiǎn)曲折、引人入勝。本書在完整呈現(xiàn)故事的同時(shí),向兒童講介紹自然常識。