本書收錄了黃天驥先生具有代表性的學(xué)術(shù)論文共20篇;旧戏从沉它S先生的學(xué)術(shù)風(fēng)貌。這些論文以戲劇研究為生,既有對戲劇形式、名稱的探討(如分析“旦”的來源,分析“參軍戲”的淵源,分析“鐘馗”的含義),也有對戲劇內(nèi)容的分析(如分析某些戲劇的藝術(shù)性、情趣、
主要針對劉心武先生寫的《劉心武揭秘紅樓夢》(作家出版社出版)的問題提出自己的分析和見解。
由京劇傳承與發(fā)展國際研究中編*的《北京京劇百部經(jīng)典劇情簡介標(biāo)準(zhǔn)譯本(漢日對照)》就是由京劇傳承與發(fā)展國際研究中心組織專家對京劇進(jìn)行遴選,選出百余部經(jīng)典,結(jié)集成書,是眾多熟悉傳統(tǒng)文化的學(xué)者、戲曲專家、通曉國際文化市場的經(jīng)濟(jì)學(xué)家,以及熱愛中國京劇藝術(shù)的中外語言學(xué)家們合力的結(jié)果。選取了一百余個具有示范意義的戲曲故事,并翻譯成
中國京劇是中國傳統(tǒng)文化中*為寶貴的財富之一,其中經(jīng)典眾多,魅力無窮。如何讓京劇有效傳承與發(fā)展,在今天成為一個新命題,這也是《北京京劇百部經(jīng)典劇情簡介標(biāo)準(zhǔn)譯本(漢日對照)》出版的意義所在。京劇傳承與發(fā)展國際研究中編*的《北京京劇百部經(jīng)典劇情簡介標(biāo)準(zhǔn)譯本(漢日對照)》選擇京劇中100部經(jīng)典*作,翻譯成日文,圖文并茂,意義深
《藝海修真(施議對詩學(xué)論集)》收入現(xiàn)代*名學(xué)者施議對先生關(guān)于詩學(xué)研究的論文十多篇,按照內(nèi)容分為三輯:總論、分論和評論。既有對詩歌學(xué)習(xí)的探討,也有對詩歌創(chuàng)作方法的總結(jié),對詩學(xué)現(xiàn)狀的總結(jié)和前景的展望,*有對特定地域澳門的詩歌研究的分析和反思。論文立論精當(dāng),條理清晰,思考深刻,論述深入淺出,具有相當(dāng)?shù)膶W(xué)術(shù)價值,且對莘莘學(xué)子也
《晚清報載小說戲曲禁毀史料匯編(上、下)》全書92萬余字,在普查上百種晚清中文報刊的基礎(chǔ)上,共從69種晚清中文報刊上搜集小說戲曲禁毀史料2300余則(篇),時間跨度自1869年至1911年。全書分為前言、凡例、正文、索引四部分。前言部分綜述了晚清報載小說戲曲禁毀史料的主要特點和研究價值。凡例部分則說明了所收史料的收錄標(biāo)
張蓉編寫的《中國古代詩學(xué)范疇考辨》選擇了中國古代詩學(xué)部分重要范疇、命題,從歷史文化語境、詩歌創(chuàng)作狀況、哲學(xué)社會思潮、道家禪宗悟性、文學(xué)傳播接受、詩學(xué)內(nèi)在結(jié)構(gòu)等方面,闡釋了詩學(xué)理論歷史生成的動因緣起和原始意義,辨析其繼承中衍生的新意義及其體系的建構(gòu)過程。
《臨水的納蕤思:中國現(xiàn)代派詩歌的藝術(shù)母題》探討的是中國二十世紀(jì)三十年代截止到抗戰(zhàn)之前崛起于詩壇的一個青年群體——現(xiàn)代派詩人群,作者認(rèn)為,臨水自鑒的納蕤思形象歷史性地構(gòu)成了以戴望舒、卞之琳、何其芳等為代表的現(xiàn)代派詩人群的一個象征性原型,F(xiàn)代派詩人的筆下由此也集中出現(xiàn)了臨水與對鏡的姿態(tài),甚至直接把自我擬想為納蕤思的形象。本
本書精選了一些膾炙人口、千古傳誦的名篇。按照體材分類,選了六編詩詞、一編散文、一編學(xué)生選讀篇目。詩詞涉及的題材分別有愛國、愛情、邊塞、送別、詠懷、思鄉(xiāng);散文主要以國學(xué)經(jīng)典為主,學(xué)生選讀篇目仍然按照前面的分類排列,方便學(xué)生自學(xué)。體裁上,既有高俊爽朗、以豐神情韻見長的唐詩,又有婉約細(xì)膩、以意境幽微著稱的宋詞,既有樸實的古代
本書收錄的竹枝詞,其創(chuàng)作時間上自清代康熙五十年(1711),下迄新中國成立(1949)前,時間跨度為兩百多年。按“四時風(fēng)俗”、“風(fēng)土人情”、“民生習(xí)俗”、“時事民心”等大類編輯,分題討論。