埃及是世界文明古國(guó)之一,埃及神話也是遠(yuǎn)古最早產(chǎn)生的神話之一,它影響很大,流傳很廣,古代巴比倫、希伯來(lái)和希臘神話等都有埃及神話的影子。本書(shū)詳細(xì)展現(xiàn)了太陽(yáng)神、風(fēng)神、醫(yī)藥神等諸神的起源,并介紹了金字塔等建筑的由來(lái),以及其中蘊(yùn)含的古埃及人的世界觀、生命觀等。同時(shí),作者與插畫(huà)師合作,用精美的形式呈現(xiàn)了歷史、文化和地理背景,為讀者
本書(shū)通過(guò)對(duì)區(qū)域文學(xué)的整體研究與國(guó)別文學(xué)的個(gè)案研究、縱深研究與橫向比較研究,探析豪薩語(yǔ)文學(xué)和斯瓦希里語(yǔ)文學(xué)受到西方文化和文學(xué)沖擊后的嬗變過(guò)程、原因及影響,研究?jī)纱蟊就琳Z(yǔ)言文學(xué)所在區(qū)域的非洲文化在發(fā)展、轉(zhuǎn)型和建設(shè)中所作出的抉擇,基于二者反應(yīng)的趨同性,推論出基于20世紀(jì)民族意識(shí)覺(jué)醒和民族運(yùn)動(dòng)不斷高漲的背景下,非洲本土文化在與
本書(shū)是和上海市作家協(xié)會(huì)合作項(xiàng)目“上海詩(shī)人”系列連續(xù)性讀物之一。是一本由上海市作家協(xié)會(huì)副主席,著名詩(shī)人、散文家趙麗宏先生擔(dān)任主編,著名詩(shī)人季振邦先生為執(zhí)行主編,收入眾多著名上海詩(shī)人創(chuàng)作的詩(shī)歌作品合集,是上海詩(shī)人的新作佳作展示之地,滿足當(dāng)下喜歡讀詩(shī)之人的訴求。收入本期的作者有林雪、梁曉明等著名詩(shī)人,而“上海詩(shī)人自選詩(shī)”“華
本書(shū)編選了來(lái)自快手平臺(tái)的200多首詩(shī)歌,這些詩(shī)歌來(lái)自60余位創(chuàng)作者,他們當(dāng)中有農(nóng)民、建筑工人、外賣(mài)騎手、家庭主婦、留守老人……這些陌生和新鮮的面孔,從他們各自的視角,看向身邊的世界,以真誠(chéng)的文字記錄著人生百態(tài)。這本詩(shī)集,希望能夠改變一般讀者對(duì)于詩(shī)人、詩(shī)的刻板印象。除了發(fā)現(xiàn)在今天、蓬勃成長(zhǎng)中的年輕寫(xiě)作者外,重新發(fā)現(xiàn)被我們
《無(wú)遠(yuǎn)弗屆》,作者謙稱是一部習(xí)作,但從作品本身來(lái)看,詩(shī)思豐沛,技巧熟練,語(yǔ)言驚警,是一部具有相當(dāng)水準(zhǔn)的詩(shī)集。在這些作品中,作者感悟生命,拷問(wèn)命運(yùn),膜拜自然,探究歷史,他將上述種種所得,以最富形象思維的語(yǔ)言道來(lái),引人共鳴。
《恰卡》是諸多以偉大的祖魯國(guó)王為主人公的文學(xué)作品中的一部。本書(shū)為一部譯著,文筆細(xì)膩流暢,較為完整地復(fù)現(xiàn)了祖魯國(guó)王恰卡的生平事跡。恰卡把南部非洲眾多部落統(tǒng)一成一個(gè)王國(guó),結(jié)束了各部族間的長(zhǎng)期混戰(zhàn),使不同部族逐漸融合,促進(jìn)了一個(gè)新的祖魯族的形成。同時(shí),恰卡實(shí)施了一系列的軍事改革,增強(qiáng)了祖魯人的整體軍事實(shí)力,不僅使祖魯人成為南
一位叫約翰的年輕人,離開(kāi)了從小生長(zhǎng)的南非,來(lái)到倫敦。他先后在IBM和國(guó)際計(jì)算機(jī)公司從事程序員的工作,物質(zhì)上的他過(guò)著相對(duì)衣食無(wú)憂的生活,然而精神上的他卻陷入了異?鄲灥臓顟B(tài)。他渴望擺脫南非對(duì)他帶來(lái)的影響,真正過(guò)上倫敦人的生活,卻又無(wú)法實(shí)實(shí)在在地融入當(dāng)?shù)兀酂o(wú)法徹底割舍與母親的關(guān)聯(lián);他渴望獲得情感上的撫慰,卻無(wú)法與其他女孩
本書(shū)內(nèi)容包括:《高雅的恐怖分子》《殺手街上降下愛(ài)情之雨》《黑匣子》《世界的玩笑》。
本書(shū)為當(dāng)代非洲葡語(yǔ)作家米亞·科托的長(zhǎng)篇小說(shuō),是其“帝王之沙”的第三部,故事主要設(shè)定在1895-1896年,情節(jié)上接續(xù)上一部《劍與矛》,歷史人物和虛構(gòu)人物交織。全書(shū)穿插伊瑪尼的敘述和人物之間的信件。伊瑪尼同加扎國(guó)王恩昆昆哈內(nèi)等俘虜乘葡萄牙軍隊(duì)的船前往里斯本,展示了葡萄牙的勝利后,眾人被流放到亞速爾群島;故事的結(jié)尾交代了后
本書(shū)以虛構(gòu)的澳大利亞作家、老年的伊麗莎白·科斯特洛為主人公,以“八堂課”的形式記述了她在世界各地演講、參會(huì)、接受采訪、探親訪友時(shí)發(fā)表的演講及與他人的對(duì)話、論爭(zhēng)。書(shū)中不僅討論了現(xiàn)實(shí)主義、人文學(xué)科、動(dòng)物權(quán)利等嚴(yán)肅問(wèn)題,也穿插了科斯特洛的生平回憶及與他人的交往,生動(dòng)地描繪出了這樣一位性格孤僻、言辭刻薄、主張鮮明的作家形象。