本書(shū)立足數(shù)字人文和電子傳播時(shí)代語(yǔ)境,通過(guò)追問(wèn)“文藝評(píng)論何為?”“文藝評(píng)論是否依然有效?”“文藝評(píng)論是否足夠?”“如何實(shí)現(xiàn)文藝評(píng)論在解構(gòu)基礎(chǔ)上的建構(gòu)潛能?”“文藝評(píng)論何以激發(fā)人文學(xué)科的想象力?”等問(wèn)題,結(jié)合經(jīng)典文學(xué)及影像文本分析,深入探討馬克思主義文藝思想時(shí)代化中國(guó)化的最新動(dòng)態(tài),闡釋中國(guó)式現(xiàn)代化背景下文藝?yán)碚摰膬?nèi)在邏輯與
韋勒克文學(xué)作品存在論形成于20世紀(jì)40年代,處于以文學(xué)作品為中心的現(xiàn)代主義文論階段。它誕生在傳統(tǒng)文學(xué)作品觀走向沒(méi)落的轉(zhuǎn)折期、實(shí)證主義思想的泛濫期和新人文主義思潮的衰落期。韋勒克作品存在論在形成過(guò)程中深受現(xiàn)象學(xué)與結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)的影響,并巧妙借用、融合和發(fā)展了兩種思潮中的關(guān)鍵概念,應(yīng)用到文學(xué)作品存在方式的分析中,形成了以“
中國(guó)人以英語(yǔ)詩(shī)歌創(chuàng)意寫(xiě)作的方式呈現(xiàn)中國(guó)意象與情感態(tài)度,在國(guó)際社會(huì)發(fā)出中國(guó)新聲音,可以在中外文化交流方面發(fā)揮獨(dú)特作用。英語(yǔ)詩(shī)歌創(chuàng)意寫(xiě)作是涉及抓住靈感、激發(fā)靈感、發(fā)現(xiàn)真正題材、找到合適形式、寫(xiě)成初稿、關(guān)注讀者反應(yīng)、修改重寫(xiě)、出版?zhèn)鞑サ认盗行袨榈南到y(tǒng)過(guò)程。靈感的激發(fā)以及適當(dāng)詩(shī)歌形式的發(fā)現(xiàn)創(chuàng)造對(duì)一首英語(yǔ)詩(shī)的創(chuàng)意寫(xiě)作起著關(guān)鍵作用
本書(shū)主要探討文學(xué)鑒賞、文本解讀和作家作品,重在詮釋“尋求理解和自我理解”的美學(xué)理論與實(shí)踐。其主體內(nèi)容構(gòu)成有四個(gè)部分:一是“文學(xué)鑒賞要素論”,包括意象與詩(shī)境、文境與意蘊(yùn)、文序與節(jié)奏、文色與文法等。二是“文本解讀特質(zhì)論”,包括當(dāng)代文本解讀觀的變革、文學(xué)解讀的反應(yīng)交流與敞開(kāi)活動(dòng)、文本解讀中的“視野融合”、主體閱讀的心理圖式,
本書(shū)共八章,內(nèi)容包括:世界比較文學(xué)的危機(jī)與挑戰(zhàn)、比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派的誕生與發(fā)展、影響研究案例、平行研究案例、跨學(xué)科研究案例、變異研究案例、與世界比較文學(xué)研究的交流互動(dòng)、21世紀(jì)以來(lái)中國(guó)比較文學(xué)研究的轉(zhuǎn)向與創(chuàng)新。
本書(shū)上編以歷史時(shí)間為經(jīng),縱向梳理百年中國(guó)文學(xué)改編影視的發(fā)展歷程,在文學(xué)與電影關(guān)系影響研究的基礎(chǔ)上,注重從文學(xué)到影視的跨媒介互文研究,出發(fā)進(jìn)行研究。追求宏觀論述與微觀分析緊密結(jié)合的原則,尤其重視理論與實(shí)踐相結(jié)合,通過(guò)對(duì)個(gè)案的剖析、梳理和論證,影視改編實(shí)踐提供新的方法和路徑。下編以類型題材為維,根據(jù)影視改編的不同創(chuàng)作題材進(jìn)
1972年詹姆斯·霍姆斯《翻譯學(xué)的名與實(shí)》一文對(duì)翻譯學(xué)的學(xué)科命名、性質(zhì)提出了構(gòu)想。在過(guò)去幾十年的發(fā)展中,翻譯研究已經(jīng)成為一門(mén)蓬勃發(fā)展的新學(xué)科,與人類學(xué)、歷史學(xué)、文化研究、認(rèn)知科學(xué)等相關(guān)學(xué)科交互發(fā)展。翻譯研究的跨學(xué)科化發(fā)展趨勢(shì)既具備人文社會(huì)學(xué)科互通共生的特點(diǎn),也符合現(xiàn)代翻譯學(xué)研究本身發(fā)展的需要。本書(shū)采用
作為一個(gè)崇尚理性的作家,安·蘭德在本書(shū)中做出的貢獻(xiàn)在于,她將寫(xiě)作徹底地去神秘化。她堅(jiān)信,非虛構(gòu)寫(xiě)作是一種可以習(xí)得的技能,只要掌握科學(xué)的方法,用理性的原則進(jìn)行引導(dǎo),任何人都可以學(xué)會(huì)。 本書(shū)由安·蘭德為朋友們開(kāi)設(shè)的16堂“非虛構(gòu)寫(xiě)作課”講義匯編而成。首先,安·蘭德探討了寫(xiě)作的心理要素、意識(shí)和潛意識(shí)所扮演的角色,從而指出我
本書(shū)是作家兼批評(píng)家李浩關(guān)于對(duì)話、故事、細(xì)節(jié)等小說(shuō)技法的梳理與解讀,亦是其寫(xiě)作觀與理論觀的集中展現(xiàn)。內(nèi)容包括《對(duì)話設(shè)計(jì)》《故事設(shè)計(jì)》《細(xì)節(jié)的設(shè)計(jì)》《小說(shuō)的角度設(shè)計(jì)》《小說(shuō)的開(kāi)頭設(shè)計(jì)》等篇目,擷取一種小說(shuō)技法,列舉多處經(jīng)典作品用法,條分縷析講解其文本效果與生成機(jī)制、精彩之處與遺憾缺失;同時(shí)結(jié)合作者自身創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)與理論見(jiàn)地,在
本書(shū)為外國(guó)文學(xué)方向研究生核心課程教材,旨在幫助學(xué)生掌握外國(guó)文學(xué)的重要理論,培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用理論進(jìn)行文學(xué)鑒賞的基本能力,形成批判性思維,提高其審美水平。教材緊扣《課程指南》的要求,以外國(guó)文學(xué)理論的發(fā)展和演變?yōu)闅v史線索,概括性地介紹古希臘至21世紀(jì)的各種文學(xué)理論學(xué)說(shuō),講授其中的基本觀點(diǎn)及理論體系,使學(xué)生在了解外國(guó)文學(xué)理論發(fā)生發(fā)