![]() ![]() |
全媒體時代當代民族文學多模態(tài)傳播路徑研究
首先,本書結合翻譯學、傳播學、多模態(tài)話語分析的理論與方法,厘清民族文學作品中的各種形象在譯文中的建構模式,揭示全媒體傳播模式和多模態(tài)翻譯策略與民族文學傳播效度與國家形象建構的復雜關系。豐富民族文學翻譯研究的對象,深化民族文學外譯研究,推動在海外建構更加全面、多元、立體、豐滿的中國民族形象。其次,勾勒民族文學在英語世界譯介的總體情況,開展從多模態(tài)話語分析出發(fā)的個別文本分析,探討全媒體時代下的翻譯策略與翻譯風格,評估現(xiàn)有譯介活動對民族文學海外傳播的貢獻,反思譯介活動中存在的不足并提出應對策略。
你還可能感興趣
我要評論
|