“英美判例百選”的首要目的,是想使其成為教授英美法入門的有用教材,所以編輯者要求執(zhí)筆者不要注重解說(shuō)而是要給學(xué)生提供能事先閱讀、思考的素材。全書的編排是由案件的事實(shí)梗概、判決要旨和按語(yǔ)組成的。根據(jù)情況,有些判例的事實(shí)梗概和判決要旨保留了英文原文,而按語(yǔ)則是讓學(xué)生在思考和調(diào)查時(shí)得到啟發(fā)。 法學(xué)發(fā)展到今天,大陸法系和英美法
《瑞典刑法典》以犯罪和制裁為主體,從為犯罪規(guī)定的要件和罪名到為制裁設(shè)定的體系和選擇,無(wú)不彰顯瑞典刑法之輕刑化理念,同時(shí)體現(xiàn)瑞典刑法的北歐化特色。盡管瑞典與我國(guó)在自然地理、政治法律、經(jīng)濟(jì)文化等方面存在諸多差異,但是《瑞典刑法典》所表現(xiàn)的立法技術(shù)和價(jià)值取向,無(wú)疑值得我國(guó)刑法學(xué)界研究學(xué)習(xí)和我國(guó)刑事立法借鑒。
該書對(duì)英國(guó)在新聞出版方面的法律、法規(guī)及職業(yè)慣例、行規(guī)等進(jìn)行了全面系統(tǒng)的介紹和闡釋。全書內(nèi)容分為三部分。 本書結(jié)合大量經(jīng)典的、重要的以及最新的案例,對(duì)相關(guān)法律條文的背景和含義,及其對(duì)規(guī)范媒體運(yùn)作和影響社會(huì)生活方面的現(xiàn)實(shí)的和可能的正負(fù)效果,做了條分縷析的解讀;對(duì)相關(guān)重要判例在立法及推動(dòng)司法改革方面的意義,進(jìn)行了深入的討論
《德國(guó)物權(quán)法(上冊(cè))》著重貫徹對(duì)不動(dòng)產(chǎn)物權(quán)法與動(dòng)產(chǎn)物權(quán)法的區(qū)分處理。對(duì)不動(dòng)產(chǎn)權(quán)權(quán)法自成系統(tǒng)地予以闡述,筆者于1948年出版的《土地法》中,即曾法試。彼時(shí)的構(gòu)思,如今在更廣泛地基礎(chǔ)上得以繼續(xù),并擴(kuò)及至動(dòng)產(chǎn)物權(quán)法。與此同時(shí),筆者不僅努力將所謂的物權(quán)法邊緣領(lǐng)域納入整體闡述之中,還致力于處處揭示私法制度與公法間的關(guān)聯(lián)。所呈現(xiàn)給
藍(lán)色的歐羅巴文明,孕育出海洋法(即普通法)與大陸法這兩顆鑲嵌在歐洲版圖上的璀璨明珠,它們是環(huán)肥燕瘦,各擅其美。本書作者正是為這一迷人的法律風(fēng)景線所吸引,以一個(gè)法律史學(xué)家所獨(dú)有之敏銳目光與厚實(shí)功底,帶領(lǐng)大家透視美麗面紗背后的廬山真面目,并采用比較與歷史的研究方法,將筆鋒游刃于英倫諸島、美利堅(jiān)與歐陸之間。故,本書雖小,卻融