本書以高職英語教學(xué)理論與創(chuàng)新為基底,以高職英語教學(xué)的理論與創(chuàng)新路徑探索為導(dǎo)向,為讀者介紹了高職英語教學(xué)概述,引導(dǎo)讀者了解高職英語教學(xué)的基礎(chǔ)、高職英語教學(xué)的教育現(xiàn)狀以及高職英語教學(xué)的發(fā)展趨勢;為讀者具體分析了高職英語專業(yè)教育與學(xué)習(xí)理論,以此向讀者介紹了高職英語專業(yè)教育理論、認(rèn)知主義學(xué)習(xí)理論、聯(lián)結(jié)主義學(xué)習(xí)理論以及建構(gòu)主義學(xué)
本書共分為十章。第一章是翻譯概論,介紹翻譯的基本知識和理論,幫助學(xué)生從總體上對翻譯有所了解。其余各章分別探討節(jié)日民俗、名勝古跡、中外藝術(shù)、中外建筑、思想文學(xué)、休閑娛樂、中外交流、社會經(jīng)濟、科技與教育等主題。從第二章開始,每章包括導(dǎo)語、英譯漢、漢譯英、翻譯簡析、翻譯練習(xí)、相關(guān)詞匯、諺語名言等板塊。書后附練習(xí)的參考譯文,便
《新領(lǐng)航職業(yè)英語》緊扣新課標(biāo)要求開展教材選題,循序漸進培養(yǎng)學(xué)生的語言思維能力,層層進階夯實學(xué)生的英語應(yīng)用能力,注重提升學(xué)生運用英語進行多元文化交流、跨文化交際的人文素養(yǎng)。該套教材分為上、下兩冊,每冊包含文化生活,時代風(fēng)尚,科技創(chuàng)新,環(huán)保生態(tài),青年青春和社會公益6個基本單元和一個職業(yè)養(yǎng)成計劃綜合單元。各單元圍繞單元主線,
本書是和《新綜合大學(xué)英語綜合教程(2)》配套的練習(xí)冊,依據(jù)教育部《高職高專教育英語課程教學(xué)基本要求(試行)》的要求進行編寫。全書共8個主題單元,包括《新綜合大學(xué)英語綜合教程(2)》所有學(xué)習(xí)內(nèi)容和9套英語應(yīng)用能力考試(B級)新題型試卷,便于學(xué)生課后復(fù)習(xí)和考試前熱身與自測。本書特點:體現(xiàn)交際能力,突出學(xué)生任務(wù),重視邏輯訓(xùn)練
本書是《新綜合大學(xué)英語綜合教程(1)》配套的練習(xí)冊,依據(jù)教育部《高職高專教育英語課程教學(xué)基本要求(試行)》的要求進行編寫。全書共8個主題單元,包括《新綜合大學(xué)英語綜合教程(1)》所有學(xué)習(xí)內(nèi)容和9套英語應(yīng)用能力考試(B級)新題型試卷,便于學(xué)生課后復(fù)習(xí)和考試前熱身與自測。本書特點:體現(xiàn)交際能力,突出學(xué)生任務(wù),重視邏輯訓(xùn)練,
本教材是根據(jù)《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010—2020年)》和教育部高教司頒布的《高職高專教育英語課程教學(xué)基本要求(試行)》編寫。各教材認(rèn)真貫徹“實用為主、夠用為度”,以及“邊學(xué)邊用、學(xué)用結(jié)合”的原則,根據(jù)《基本要求》的詞匯表裁剪語料和生詞量,根據(jù)《基本要求》的交際范圍表選取聽說、實用文體閱讀和實用寫作的題
本書共分六章,依次介紹美國、英國、澳大利亞、加拿大、新西蘭和愛爾蘭六個主要英語國家。每章分為風(fēng)土與人情、歷史與象征、教育與娛樂、政治與經(jīng)濟、文化與習(xí)俗、跨文化交際六個單元。課文中標(biāo)記英語四、六級詞匯,便于學(xué)生了解使用。思政內(nèi)容豐富,結(jié)合跨文化案例,增加了關(guān)于中西文化對比的英漢互譯練習(xí)和關(guān)于當(dāng)代中國的思辨寫作,以滿足英語
本書包括全國高校大學(xué)俄語四級考試模擬試題十套,考試試題包括聽力、閱讀、語法與詞匯、翻譯、寫作五部分,并對每套試題加以詳細(xì)的解析:配有閱讀漢譯;詞匯語法除配有譯文之外,還包括解析和擴展,以達到觸類旁通的效果;作文配有范文。通過使用該書,學(xué)生可以進一步厘清考試脈絡(luò),掌握詞匯和語法的使用,增加詞匯量,提高寫作能力。
全國高校大學(xué)俄語六級考試每年舉行一次,考試對象為高等學(xué)校外語為俄語的本科三年級學(xué)生。俄語六級考試試題包括聽力、閱讀、語法與詞匯、翻譯、寫作五部分。本書包括全國高校大學(xué)俄語六級考試模擬試題十套,并對每套試題加以詳細(xì)地解析。通過使用該書,使學(xué)生厘清考試脈絡(luò),掌握積極詞匯和語法的使用,增加詞匯量,提高寫作能力,從而快速提高大