本書根據(jù)跨文化傳播的新形勢,從跨文化傳播的角度著重研討了英語教學(xué)與實踐應(yīng)用中存在的問題,提出了培養(yǎng)學(xué)生跨文化交流能力的重要性,并論述了當(dāng)代英語教學(xué)與跨文化傳播的關(guān)系,指出提高英語教學(xué)的效率和質(zhì)量的關(guān)鍵在于緊跟形勢,把握網(wǎng)絡(luò)信息社會文化傳播的特點,運用現(xiàn)代化教學(xué)手段,大幅度提高學(xué)生的外語應(yīng)用能力,以正確實現(xiàn)跨文化交流。
本書整理了國內(nèi)外大學(xué)英語教師素養(yǎng)評價的現(xiàn)有研究,嘗試提出了大學(xué)英語教師素養(yǎng)評價的定義,構(gòu)建了大學(xué)英語教師素養(yǎng)評價的參考框架。在了解大學(xué)英語教學(xué)管理現(xiàn)狀的基礎(chǔ)上,分析了教師的角色、教師的素質(zhì)在教學(xué)中的重要性。針對大學(xué)英語教學(xué)管理中存在的問題,提出了大學(xué)英語教學(xué)評價策略的方法,以便提升大學(xué)英語教師專業(yè)素養(yǎng)。
本書結(jié)合現(xiàn)有研究成果,引用了國內(nèi)外諸多關(guān)于大數(shù)據(jù)和英語課堂教學(xué)的理論,并在其基礎(chǔ)上進行了創(chuàng)新,主要論述包括:高校英語教學(xué)相關(guān)模式的產(chǎn)生、大數(shù)據(jù)對高校英語教學(xué)的影響、大數(shù)據(jù)下的英語網(wǎng)絡(luò)教學(xué)、大數(shù)據(jù)下的英語翻轉(zhuǎn)課堂、大數(shù)據(jù)時代高校英語教學(xué)新模式等。全書總結(jié)提出如何順應(yīng)大數(shù)據(jù)時代的特點及改革的相關(guān)建議。本書對于大數(shù)據(jù)時代下高
本書分為25個單元:第1單元到第20單元以雅思學(xué)術(shù)類考試所涉及的話題為依據(jù),將每個話題細分為更具體的情節(jié),將單詞體現(xiàn)在情境中,考生可以根據(jù)興趣或需要按任意順序?qū)W習(xí)或選擇想要學(xué)習(xí)的內(nèi)容;第21單元到第25單元分別指導(dǎo)考生學(xué)習(xí)詞匯以及應(yīng)對雅思閱讀、寫作、聽力和口語測試的答題技巧。最后,附有所有練習(xí)的標(biāo)準(zhǔn)答案、聽力原文、閱讀
《美國大學(xué)寫作與研究》是美國大學(xué)的經(jīng)典寫作教材WritingMatters第3版的英文影印版,本書引進自美國知名教育出版社McGrawHill,是一本百科全書式的學(xué)術(shù)論文寫作指南。全書分為12個部分、61章,分別針對論文寫作流程、選題、規(guī)劃布局、搜集資料、各類文獻引用格式、語言風(fēng)格、語法知識、標(biāo)點符號等進行講解。在知識
本書收錄作者數(shù)十年來的語言學(xué)著述,全書內(nèi)容分為三部分:第一編是有關(guān)語音學(xué)和音位學(xué)的論文;第二編首先介紹印歐語概況,然后以較大篇幅講述斯拉夫語,包括共同(原始)斯·拉夫語、俄語、烏克蘭語、保加利亞語和捷克語;第三編是學(xué)派介紹和書評。
本書收錄的文章分為三個部分:第一編主要為話語語言學(xué)、篇章語言學(xué)方面的論文,第二編為句法學(xué)方面的論文,第三編包括外語教育、語言國情學(xué)及書評等諸多方面內(nèi)容。
本書收錄了“概括體范疇語法意義的若干理論問題”、“俄語動詞體的語法意義”、“俄語動詞完成體過去時的結(jié)果存在意義”等文章。
本書分為上下兩篇,上篇為俄語語義學(xué)研究,主要應(yīng)用新的理論和新的語義分析法對詞的意義和詞匯—語義體系進行剖析等;下篇為俄語語用學(xué)研究,分析詞匯的語用信息和行事行為、行事詞語及其特點等內(nèi)容。
本書匯集了作者除專著、詞典編纂、編譯工作以外的一些論文。內(nèi)容包括語法學(xué)、語義學(xué)·語用學(xué)、功能語言學(xué)、普通語言學(xué)、教材建設(shè)與教學(xué)改革等。