《漢語(yǔ)雙音復(fù)合詞構(gòu)詞及詞匯語(yǔ)義的認(rèn)知研究》以漢語(yǔ)雙音復(fù)合詞語(yǔ)素構(gòu)成、語(yǔ)素義類、語(yǔ)素選擇的傾向性以及雙音復(fù)合詞的歷史發(fā)展作為主要研究對(duì)象,總結(jié)漢語(yǔ)雙音復(fù)合詞的構(gòu)詞理?yè)?jù)及詞匯語(yǔ)義的歷時(shí)發(fā)展規(guī)律;在此基礎(chǔ)上探討漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)中雙音復(fù)合詞的教學(xué)和學(xué)生的習(xí)得情況、習(xí)得特點(diǎn)及規(guī)律。
本書(shū)詳細(xì)概述了漢語(yǔ)語(yǔ)音的發(fā)展歷史,介紹了漢語(yǔ)語(yǔ)音史的一些基礎(chǔ)知識(shí)。全書(shū)分為導(dǎo)論、歷代的音系和語(yǔ)音的發(fā)展規(guī)律三大部分。在導(dǎo)論中,作者對(duì)研究漢語(yǔ)語(yǔ)音史要具備的四方面基礎(chǔ)知識(shí)進(jìn)行了論述。在歷代的音系中,梳理了從先秦至現(xiàn)代的音系發(fā)展變化,并提供了歷代語(yǔ)音發(fā)展表。*后,在語(yǔ)音的發(fā)展規(guī)律中,總結(jié)出語(yǔ)音發(fā)展的四種主要方式。
  這是一本國(guó)際漢語(yǔ)教師跨文化交際案例式教材。全書(shū)包括40余篇來(lái)自全球6個(gè)大洲30個(gè)國(guó)家的一線漢語(yǔ)教師的教學(xué)工作實(shí)例。每篇案例包括案例場(chǎng)景、案例描述和案例反思等部分!犊缥幕浑H案例:漢語(yǔ)教師海外工作實(shí)訓(xùn)教程》突出漢語(yǔ)教師海外教學(xué)工作正式場(chǎng)合不同場(chǎng)景下的交際問(wèn)題,中外文化觀念的碰撞與誤解,以及不同文化之
★足本詳注《古文觀止》 ★版本完善,編校精良,每首作品都有詳細(xì)注釋 《古文觀止》是清人吳楚材、吳調(diào)侯編選的古代散文選本,原是為學(xué)生編的教材。書(shū)名中的古文意指明代歸有光、茅坤等人提倡的唐宋八大家的古文,觀止則是說(shuō)所收錄的文章代表了文言文的水平,學(xué)習(xí)文言文,研讀本書(shū)就可以了。該書(shū)選文222篇,上起先秦,下迄明代,收錄了歷
作為普通話語(yǔ)音的基礎(chǔ)教材,本書(shū)在di一章對(duì)普通話的定義、普通話語(yǔ)音的特點(diǎn)、音節(jié)、音素等語(yǔ)音學(xué)基礎(chǔ)知識(shí)進(jìn)行了講解;第二章和第三章分別對(duì)發(fā)音器官、聲母和韻母的定義、分類、發(fā)音進(jìn)行了介紹;第四章介紹了普通話的聲調(diào)。其主要內(nèi)容包括聲調(diào)的定義,性質(zhì)和特征、調(diào)值,調(diào)類和調(diào)號(hào)、聲調(diào)的發(fā)音等內(nèi)容。第五章對(duì)輕聲、兒化、變調(diào)等普通話中的語(yǔ)
本書(shū)是作者關(guān)于上古、中古和近代三個(gè)時(shí)期的漢語(yǔ)虛詞發(fā)展演變史的系列研究成果,共分四編,分別是近代漢語(yǔ)代詞研究,近代漢語(yǔ)助詞、介詞、連詞研究,上古、中古漢語(yǔ)代詞研究,漢語(yǔ)虛詞研究史。本書(shū)全面系統(tǒng)地梳理了漢語(yǔ)虛詞發(fā)展的歷史脈絡(luò)和演變軌跡,對(duì)于漢語(yǔ)史研究具有一定的學(xué)術(shù)價(jià)值。
本書(shū)以韓國(guó)語(yǔ)教學(xué)中高頻度使用詞匯以及中韓兩國(guó)具有代表性的語(yǔ)料庫(kù)資料、權(quán)威網(wǎng)站網(wǎng)絡(luò)新聞資料作為研究對(duì)象。依托認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論,從形態(tài)、句法、語(yǔ)義以及語(yǔ)用等層面出發(fā),探討其近義關(guān)系,在此基礎(chǔ)上進(jìn)行對(duì)照和比較分析后,闡明共同點(diǎn)與差異點(diǎn),揭示和重塑韓國(guó)語(yǔ)近義詞詞匯系統(tǒng)的基本框架和各種特征及關(guān)系。本書(shū)宗旨在于幫助教育者和學(xué)習(xí)者對(duì)近
《漢語(yǔ)史學(xué)報(bào)》(第二十四輯)共收錄漢語(yǔ)史研究論文23篇,涵蓋上古、中古和近代各個(gè)時(shí)期,涉及的文獻(xiàn)既有傳世典籍,也有出土簡(jiǎn)帛;既有佛教譯經(jīng),也有道教經(jīng)書(shū),還有近代字書(shū)和韻書(shū)、敦煌文獻(xiàn)、白話小說(shuō)以及民間文書(shū)等,反映了訓(xùn)詁詞匯、音韻、文字、語(yǔ)法和方言等領(lǐng)域的研究前沿和成果,體現(xiàn)了詞匯語(yǔ)義學(xué)和語(yǔ)法學(xué)、古文字和音韻訓(xùn)詁等學(xué)科交叉
《現(xiàn)代漢語(yǔ)通論精編》初版是在《現(xiàn)代漢語(yǔ)通論》(第二版)的基礎(chǔ)上,保留基本框架和水準(zhǔn),又適當(dāng)壓縮篇幅、降低難度,于2012年推出的。由于《現(xiàn)代漢語(yǔ)通論》(第三版)已于2016年出版,原《精編》初版明顯落伍了。根據(jù)廣大讀者的愿望和市場(chǎng)需求,《精編》編寫組決定對(duì)《精編》做重大修訂。 全書(shū)仍然從語(yǔ)音,漢字,詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)用這幾