本書除了要遵循以《課程標準》為核心的幾項編寫原則,擬在整體框架設定和體例方面有所創(chuàng)新,即引入項目化教學法,強調凸顯學生在實踐教學過程的主體位置,在教師科學指導下自主完成學習項目任務,培養(yǎng)學生良好的自主探究學習能力、交流協(xié)作能力、實踐應用能力、創(chuàng)新能力和問題解決能力。
本書可以幫你全面了解托?谡Z考試的各種題型、備考重點以及答題方法。本書還收錄了16套托?谡Z真題,這些真題有可能在未來中國的托?荚囍兄貜统霈F(xiàn)。此外,書中的解題思路、答題要領和高分范例也能幫助考生更好地理解口語考試形式,掌握科學的答題方法,積累地道的口語表達,從而提高口語成績。
本書綜合各省份歷年來的繼續(xù)教育學士學位英語考試真題,結合其他英語考試,在深度把握本省繼續(xù)教育學士學位英語考試命題難度和特點后,精心挑選模擬試題,并集結成冊。同時,在編寫答案詳解時,我們強調實用性,將知識簡化,并從考生的視角介紹操作性強的解題思路和方法,讓同學們看得懂、學得會、記得住和用得好,力求緊密貼合考試實際,讓各位
本書共有18個單元,以1492年哥倫布到達美洲大陸和19世紀初拉丁美洲各國獨立作為時間節(jié)點,可分為三大部分:第一部分包括第1-4單元,介紹拉丁美洲的早期居民和三大古代文明;第二部分包括第5-10單元,介紹15-19世紀拉丁美洲的政治、經(jīng)濟、社會生活、藝術等方面的概況;第三部分包括第11-18單元,以專題的形式介紹19世
本書從注重培養(yǎng)學生的英語實際應用能力,強化學生的英語交際意識和交際能力,重視培養(yǎng)學生的自主學習能力等多重角度出發(fā),結合實踐案例分析了當前大學英語教育中存在的弊端,并獨具創(chuàng)新地對多元文化視域下大學英語教學探索及未來發(fā)展進行論述。
本書以高等學校理、工、文、管等各科(非德語專業(yè))初學德語的本科生為教學對象,同時也可以作德語語言培訓基礎教材使用。隨著新世紀對我國大學外語教學提出更高要求,本書在新大綱各項規(guī)定及量化指標的基礎上,更加突出了對學生實際語言應用能力,尤其是交際能力的培養(yǎng)。《新編大學德語(第三版)》共分四個級別,各級別都有學生用書和教師用書
本書以當代翻譯學理論為基礎,以實踐層面的翻譯教學為主軸,在改革文體翻譯教學基礎之上,注重吸收其他語種同類教材的長處和凸顯漢日翻譯自身的特點與問題,并開辟了多重并列式短語的翻譯等新章節(jié)。本書編寫體系新穎合理、適用面廣,堅持既見樹木又見森林的編撰原則,既可以按照目錄順序進行翻譯教學與翻譯理論研究,又可以根據(jù)不同層次需求和深
本書采用詞匯表與例句、真題相結合的形式,將詞匯按考試真題中出現(xiàn)的頻率分為高頻詞匯與中低頻詞匯,同時融入大量典型例句和歷年全真考題,并附有答案。這樣,考生既可以邊記邊練,以練促記,又可以通過真題掌握單詞的用法,準確把握考點,減少復習備考的盲目性。
本書以創(chuàng)新英語教學為研究方向和出版方向。全書主要闡述了應用語言學視域下當代英語教學方法轉變的基礎問題,對高校英語教學路徑轉換的理論和實踐的必要性進行了深入探討,以發(fā)展的眼光透視高校英語教學實踐的策略,為建構高等教育英語教學體系奠定理論基礎。
本書以高等學校理、工、文、管等各科(非德語專業(yè))初學德語的本科生為教學對象,同時也可以作德語語言培訓基礎教材使用。隨著新世紀對我國大學外語教學提出的更高要求,本書在新大綱各項規(guī)定及量化指標的基礎上,更加突出了對學生實際語言應用能力,尤其是交際能力的培養(yǎng)。