本書精選考研大綱及歷年真題3809個詞匯,結(jié)合歐標分級、詞頻和教學經(jīng)驗科學地將詞匯分為核心詞匯進階詞匯和高階詞匯共三個Chapter。 ChapterI核心詞匯包括WordList1~WordList15,以詞群的形式呈現(xiàn)單詞,并從單詞的真題釋義和重要釋義、痛點、詞組、真題等方面對單詞的重難點進行剖析講解,深入淺出,
你可能有過很多次寫作的沖動,卻總是被自己內(nèi)心的懷疑所打倒:我寫得太差,文筆不夠好,無法寫出完美的句子,等等。在這本書中,英國暢銷書作家凱西將會把我們的寫作障礙一掃而空,帶領(lǐng)我們挖掘內(nèi)心的寶庫,并提供溫暖實用的建議,幫助我們完成從初稿到進階的寫作。 如果你深受自我懷疑的折磨,本書將會是你忠實的啦啦隊;如果你開了個頭卻無法
本教材是大學英語后續(xù)教材,主要針對非英語專業(yè)大學英語二年級學生,在學完基礎英語后學習,學習中西文化知識,拓展文化視野,培養(yǎng)跨文化交際能力。教材內(nèi)容共四部分,十單元。第一部分為總啟,以不同國家不同性格特征引入,介紹東西文化差異的價值觀差異。中國文化受儒家思想和道家文化影響,崇尚倫理、和合。西方文化則受文藝復興影響,崇尚自
如何讓一篇學術(shù)成果豐碩的文章進入更多人的視野和思想?這是每個寫作者都要面對的問題。掌握好的寫作技巧和習慣,是學術(shù)成功的關(guān)鍵。每一篇文章都要講一個事情,有效運用故事講述技巧,既可以提高學者表達學術(shù)見解的能力,也可以擴大學術(shù)研究成果的影響力。本書借鑒了虛構(gòu)和非虛構(gòu)寫作中講故事的工具和技巧,幫助學者提高其學術(shù)作品的清晰度、呈
《法語口譯基礎教程》是武漢大學法文系口譯系列課程建設的階段性成果。全書分“基礎口譯訓練”和“綜合口譯訓練”兩個部分!盎A口譯訓練”包括口譯預備知識、筆記符號與筆記法、主題段落訓練三個板塊?谧g預備知識著重建立基本的口譯邏輯,筆記符號與筆記法訓練如何將復雜內(nèi)容轉(zhuǎn)化為簡單符號,主題段落訓練通過12個主題強化積累專業(yè)詞匯和
新世紀高等院校英語專業(yè)本科生系列教材(修訂版)是十二五普通高等教育本科國家級規(guī)劃教材、普通高等教育十一五國家級規(guī)劃教材,旨在打造完整的英語專業(yè)學科體系,全面促進學生的語言技能、學科素養(yǎng)和創(chuàng)新能力的培養(yǎng),必將為我國培養(yǎng)國際化、創(chuàng)新型、高素質(zhì)的英語專業(yè)人才奠定堅實的基礎!系列教材涵蓋專業(yè)技能、專業(yè)知識和相關(guān)專業(yè)知識三大板塊
本系列教材按照英語專業(yè)教學大綱設計,旨在打造完整的英語專業(yè)學科體系,全面促進學生的語言技能、學科素養(yǎng)和創(chuàng)新能力的培養(yǎng)。本次重新裝幀后出版,以更好地適應市場需求。
本系列教材按照英語專業(yè)教學大綱設計,旨在打造完整的英語專業(yè)學科體系,全面促進學生的語言技能、學科素養(yǎng)和創(chuàng)新能力的培養(yǎng),為我國培養(yǎng)國際化、創(chuàng)新型、高素質(zhì)的英語專業(yè)人才奠定基礎。本次整合改版并重新設計裝幀后出版,以更好地適應市場需求。
本書是莎士比亞十四行詩全集,包括其全部十四行詩154首,以漢英雙語形式出版。作為文藝復興時期的代表人物,莎士比亞以其卷帙浩繁的劇作飲譽世界,但其詩歌,尤其是他的十四行詩,同樣大放異彩,把英語詩歌推向了英語文學的高峰,是英語詩歌史上的里程碑。莎士比亞十四行詩以其內(nèi)涵深邃、感情豐沛、語言優(yōu)美享譽世界,極富感染力和藝術(shù)張力,
本書為日語語言文化研究文集,共分兩個部分:第一部分為張佩霞教授的生平履歷和學術(shù)成果介紹,包含張佩霞教授的自序,以及其本人就學經(jīng)歷、教學情況、科研情況、課題項目、公開出版著作等的介紹。第二部分為日語語言文化研究,為張佩霞教授的弟子的學術(shù)研究,共含22篇論文,論文主題涉及日本語法研究、日本文學研究、日語教學研究、第二語言習