本書屬《〈格薩爾〉藝人桑珠說唱本》漢譯叢書系列中的一部。該系列叢書是以《〈格薩爾〉藝人桑珠說唱本》藏文本為基礎進行漢文翻譯,全書忠于原作的內容、形式和風格,保持譯文的真實性、文學性和文化性,充分展現《格薩爾》史詩所蘊含的文化內容和民族地域特色,生動講述了藏族人民心目中曠世英雄格薩爾王的傳奇故事。 本部主要講述了霍嶺大戰(zhàn)
《內蒙古傳統(tǒng)文化普及文庫》以通俗易懂的語言和圖文并茂的形式,詳細介紹了蒙古族概況、政治、經濟、社會、歷史、文化、藝術、文藝、教育、科技、金融、法律、交通、生活、生產、飲食、習俗及禮節(jié)方面的傳統(tǒng)文化知識,該叢書為大型普及性讀物。本分冊主要介紹蒙古族胡仁烏力格爾的由來、發(fā)展過程,蒙古族胡仁烏力格爾的特點和種類,胡仁烏力格爾
本書基于本土化音樂口述史理論的思考,以流傳于貴州麻山地區(qū)的苗族史詩《亞魯王》為個案,從“口述史實踐語境”“口述史實踐現場”與“口述史實踐策略”三位一體的視角觀照儀式與音樂及文化,從史詩研究、人文地理、傳承主體、史詩儀式、史詩音樂、程式化、文化釋義以及傳承策略等多層面和多角度對亞魯王史詩進行了梳理和分析。
故事講述的是很久以前,藏族的祖先生活在雪域高原,過著幸福的生活。突然,不知從什么地方刮起了一股妖風,使雪域高原戰(zhàn)亂紛起,民眾深受其苦,于是民眾祈求菩薩拯救眾生。觀世音菩薩向極樂世界的阿彌陀佛懇請幫助。阿彌陀佛派德確昂雅和天妃的兒子推巴噶瓦即格薩爾,降生在南瞻部洲的人世間。在神子將要降生的時候,五方五佛為他灌頂加持,對將
故事講述的是格薩爾誕生前,嶺國的歷史和格薩爾父母結合的故事,以及格薩爾降臨人間后,多次遭到陷害,但由于他本身的力量和諸天神的保護,不僅未遭毒手,反而將害人的妖魔和鬼怪殺死和全嶺國遷徙到瑪域的故事。
好力寶是蒙古族曲藝之一。是一種由一個人或者多人以四胡等樂器自行伴奏,并進行“說唱”表演的曲藝形式。好力寶在蒙古語中意為“聯韻”,即各句唱詞的頭一個音節(jié)諧韻,故又稱聯頭韻。2008年,經國務院批準好力寶被列入第二批國家級非物質文化遺產名錄!睹晒抛搴昧殹肥恰秲让晒艂鹘y(tǒng)文化普及文庫》中的一分冊。該書由六部分組成,主要以通
la rgyab kyi rlung bu
dril chung byi la phyugs rdzi byas pa
bkra shis dpal ldan gyi sgrung thung bdams bsgrigs
《誦讀·蒙古學經典》系列叢書旨在弘揚社會主義核心價值觀,讓更多的學生學習、了解到蒙古民族歷史(文化)!墩b讀·蒙古學經典》系列叢書共包含六冊(分六個年級),每個分冊由4-5個主題組成,每個主題之下包含4-6個課時(包含民諺、成語、經典故事),每個課時擴充為三個版(包含注釋及鏈接內容),每個分冊共計六十個版面。低年級注重