理想的回歸詩酒田園人人都是渴望回歸田園的!瓣柟獠辉谖覀兩砩,而是在我們心里,那里樹林輕拂,繁花盛開。”一個(gè)人的生活,有外在世界與內(nèi)心世界。那就是你眼睛所看到的自然,與內(nèi)心默念的詩句。每個(gè)人都渴望尋找自己向往的生活方式,卻并不是所有人都能有條件去邁出那一步,也不是所有人都有勇氣放棄自己現(xiàn)有的生活。而愿望,一直在那里。這
如今,泛濫的信息已將我們淹沒我們經(jīng)常找不到車鑰匙、誤了約會、筋疲力盡卻混亂低效。過量的信息輸入,造成我們龐大的精神損耗和負(fù)擔(dān),不斷搶奪我們的注意力,讓人產(chǎn)生認(rèn)知功能障礙,頻頻做出錯(cuò)誤決策。 如何讓自己每天不只是被所見所聞牽著走,而把重要時(shí)間集中在創(chuàng)意和思考上? 如何在信息失控時(shí)代,在工作和生活中重獲一種掌控感? 心理學(xué)
《西方長篇小說結(jié)構(gòu)模式研究》將傳統(tǒng)的社會學(xué)批評、形式主義批評以及結(jié)構(gòu)主義批評等敘事理論有機(jī)結(jié)合起來,觀照西方長篇小說的結(jié)構(gòu)問題,提出很多新的見解,具有一種新方法論的意義。該書以敘事傳統(tǒng)和結(jié)構(gòu)模式未經(jīng),以不同時(shí)代、不同流派的作家和小說作品以及文學(xué)現(xiàn)象為緯,縱論了西方上至公元前十二世紀(jì)古希臘、下至二十世紀(jì)九十年代初西方長篇
《西方文學(xué)與現(xiàn)代性敘事的展開》全書在現(xiàn)代性這個(gè)大題目下,集中關(guān)注西方文學(xué)與現(xiàn)代性展開的關(guān)系。首先,著重探討書信體小說、旅行冒險(xiǎn)小說和成長小說在建構(gòu)現(xiàn)代性主體上發(fā)揮的文化功能。第二,著重探討現(xiàn)代性文學(xué)的感性和個(gè)性與現(xiàn)代性體制的理性和規(guī)范之間的沖突,如何導(dǎo)致了現(xiàn)代性的斷裂,這種斷裂如何引發(fā)了文學(xué)中一系列新問題的出現(xiàn)。第三,
《西方文學(xué)人的母題研究》總八章,從西方人與文化起源的兩希文學(xué)與文化一路梳理下來,經(jīng)中世紀(jì)的人文走向,文藝復(fù)興對中世紀(jì)的人文傳承與變異到古典主義對浪漫主義的人文指引,再到現(xiàn)實(shí)主義對人性的拷問及由此對人的重新定位,一直清理到20世紀(jì)現(xiàn)代主義文學(xué)人心中上帝的失落與對新上帝的追求!段鞣轿膶W(xué)人的母題研究》從宏觀上梳理了西方社會
本書以都市語境為背景,切入到魯迅上海時(shí)期的身份轉(zhuǎn)變、職業(yè)轉(zhuǎn)型、生存境遇、文體意識、創(chuàng)作新變、文化姿態(tài)、文化選擇等內(nèi)部及外部關(guān)系的綜合分析,意在說明,在魯迅的創(chuàng)作和思想的扇面上,都市是一個(gè)不可或缺的精神存在,盡管它對魯迅的影響是非決定性的,但它無疑在很多方面豐富了魯迅,激發(fā)了魯迅,也造就了魯迅。為魯迅提供著賴以生存的物質(zhì)
“名家名譯全本世界經(jīng)典文學(xué)名著”叢書精選了44本西方為膾炙人口且為學(xué)術(shù)界首肯的傳世名著,并特邀數(shù)十位資深翻譯家和全國知名院校學(xué)者教授構(gòu)建了一支的譯者隊(duì)伍“名家編譯委員會”進(jìn)行編譯。全書單色印刷,突顯名著的文學(xué)性,適合廣大中小學(xué)生及名著愛好者閱讀。本書在德國浪漫主義詩人古斯塔夫?施瓦布整理的《希臘神話故事》基礎(chǔ)上,以簡潔
“名家名譯全本世界經(jīng)典文學(xué)名著”叢書精選了44本西方為膾炙人口且為學(xué)術(shù)界首肯的傳世名著,并特邀數(shù)十位資深翻譯家和全國知名院校學(xué)者教授構(gòu)建了一支的譯者隊(duì)伍“名家編譯委員會”進(jìn)行編譯。全書單色印刷,突顯名著的文學(xué)性,適合廣大中小學(xué)生及名著愛好者閱讀。 伊索寓言是世界上古老、影響大的寓言,由于形象生動、寓意深刻、富于哲理,
D.H.勞倫斯這位20世紀(jì)英語文學(xué)中重要的人物,以《戀愛中的女人》《查泰萊夫人的情人》等小說被人們所熟知,而他的非虛構(gòu)作品,也可視作其創(chuàng)作的半壁江山。本書由著名D.H.勞倫斯研究學(xué)者、作家黑馬翻譯并選目,匯集了勞倫斯對美國文化與精神的探討之作,也有他對小說寫作與道德及情感之關(guān)系的看法,還有他對其他文學(xué)大家如陀思妥耶
本書精選的20余篇童話均為讀者耳熟能詳?shù)墓适。在不影響故事原貌及框架的基礎(chǔ)上編者對原文做了部分刪減和改寫,使讀者只需花少量時(shí)間便可以欣賞到更多的經(jīng)典童話。在每篇童話后的“延伸閱讀”欄目中,編者以故事賞析故事的方法,將許多可與這些經(jīng)典童話類比的故事穿插在賞析中進(jìn)行比較分析,讓讀者可以更全面地了解這些童話產(chǎn)生的背景及相關(guān)鏈