《英語語音學(第四版)》并未沿襲一般英語語音書的套路,而是從實際出發(fā),依據(jù)簡明實用的編寫原則,從語音的三要素(節(jié)奏、語調(diào)、發(fā)音),扼要闡述英語語音學的基本理論,力求重點突出,要言不繁。本書每一單元之后,配有單項和綜合的習題。相信學生在教師的指導下,通過語流的訓練,切實打好語音功底以達到提高中學英語師資的語音素養(yǎng),進而提
《跨文化外語教學實踐研究》從社會發(fā)展需求和外語教學改革的視角出發(fā),將跨文化交際能力理論用于外語教學,針對目前我國高校外語人才語言能力強、跨文化交際能力弱的現(xiàn)狀,提出跨文化外語教學法的理念。語言、文化與交際之間的相互關(guān)系,以及跨文化交際學科多元化的發(fā)展特性為跨文化外語教學法提供了理論基礎!犊缥幕庹Z教學實踐研究》分五部
本書重點研究新時期尤其是后疫情時代在信息化技術(shù)日臻成熟的環(huán)境中如何實施大學英語個性化教學并提升教學管理水平,以滿足個性化人才培養(yǎng)的需求。本書主要內(nèi)容包括大學英語個性化教學的總體現(xiàn)狀、個性化教學資源建設、個性化教學設計、個性化教學評價、后疫情時期的個性化教學、課程思政視域下的個性化教學等等。本書適合全國大學英語教師及教學
本書采用大學英語課程思政實施效果的分析與調(diào)查問卷,通過探究課程思政的理論基礎、中國近代大學外語專業(yè)人才培養(yǎng)、高校大學英語課程思政等方面的內(nèi)容,搭建了新時代我國高校外語課程改革構(gòu)想,提供了高校外語課程思政實踐路徑和高校外語專業(yè)教學中滲透思想政治教育的對策,希望為高校外語課程思政教育和人才培養(yǎng)提供一定的指導,為提高外語教師
《日本近現(xiàn)代文學作品選讀(第三版)》共收錄作品12部,涉獵不同時期、不同流派的名家名篇,比較全面地反映了日本近現(xiàn)代文學特色。每部作品(部分為節(jié)選)均附有[解題]、[作家簡介]、[作品簡介]、[讀解參考]、[研究現(xiàn)狀]、[思考問題]、[參考文獻]等資料,供教師課堂教學、學生自學參考使用。另外,還附有[日本近代文學史年表]
穆欣,男,35歲,博士(學術(shù)),現(xiàn)為上海財經(jīng)大學外國語學院講師。日語中的主語除了被ガ格標記(casemarker)以外,還可以被カラ格、デ格、ニ格標記。在生成語言學中,把這些標記大致分為格助詞和后置詞兩大類。本研究以生成日語語言學為理論背景,結(jié)合語料庫檢索的頻度結(jié)果建立假設,通過收集日語母語人群和中國高水平學習者行為實
本書為2019年《英語語法的故事》(978-7-5615-7434-8)的修訂版。除了對上一版教材的錯漏進行補充和完善以外,作者力圖在教材編寫和課程教學中正確描述中國故事,響應《習近平談治國理政》進校園、進教材、進課堂(簡稱三進)的要求,對所有需要例句的地方都補充了《治國理政》(1-3)為主的理論著作和重要講話的內(nèi)容作
核心英語系列教材是以《大學英語教學指南(2020版)》和《高等學校課程思政建設指導綱要》為指導,結(jié)合全英文授課的教學實際而編寫的一套融合互通型英語教材。該教材以培養(yǎng)新時代下具有卓越英文溝通能力的社會主義人才為目標,以培養(yǎng)英語聽、說、讀、寫、譯等核心能力為重點,將社會主義核心價值觀與大學英語教學有機融合起來!逗诵挠⒄Z:
終身學習--英語教師成長之路
本書介紹了十種實用類文體的語篇特點,將技巧講解貫穿于翻譯實踐中,旨在幫助翻譯學習者掌握不同文體的語言風格、翻譯策略和翻譯原則。