《李斯特德國刑法教科書》是李斯特最重要的代表作之一。此書初版于1881年,曾被譯成法語、日語、俄語、西班牙語、葡萄牙語、芬蘭語、希臘語、塞爾維亞語等多種語言,在國際上廣泛流傳,影響很大。鑒于李斯特逝世后刑事立法和科學(xué)領(lǐng)域的進(jìn)步,為了使教科書跟上刑法和刑法科學(xué)發(fā)展的步伐,施密特博士在1927年修訂出版《刑法教科書》第25
本選題采用中英文對(duì)照的方式,精選英美侵權(quán)法經(jīng)典案例,以期成為英美侵權(quán)法案例教學(xué)的重要參考書。中文部分除了對(duì)應(yīng)翻譯之外,還有與中國法的比較、一些術(shù)語的說明。重要問題主要指向王竹主持翻譯的《美國侵權(quán)法:實(shí)體與程序》(第七版)(北京大學(xué)出版社2014年版),英國侵權(quán)法內(nèi)容主要節(jié)選自Lunney,Nolan&Oliph
本書詳細(xì)介紹了法理論在德國的產(chǎn)生、形成和發(fā)展?fàn)顩r,并且對(duì)德國法理論的概念、內(nèi)涵和面臨的問題進(jìn)行了較為全面的分析。本書尤其重點(diǎn)展現(xiàn)了德國1965年至1985年法理論發(fā)展高峰期的十二種理論立場(chǎng)和主張:法律修辭學(xué)、法律詮釋學(xué)、法律論證理論、法律中的商談?wù)軐W(xué)、法律的科學(xué)理論、法律與社會(huì)科學(xué)、系統(tǒng)理論、馬克思主義法理論、政治的法
本書為綠典之路之子系列各國環(huán)境法典譯叢之一,由中國法學(xué)會(huì)環(huán)境資源法學(xué)研究會(huì)傾力打造,呂忠梅教授總主編。旨在借鑒他國立法經(jīng)驗(yàn),為中國立法規(guī)劃和起草提供對(duì)策,為我國學(xué)者及立法機(jī)關(guān)等提供資料,推動(dòng)中國環(huán)境法典的研究與編撰工作!兑獯罄h(huán)境法典》由精通意大利語并具有環(huán)境法學(xué)背景的團(tuán)隊(duì)翻譯及審校,并與意大利環(huán)境法專家進(jìn)行過深入交
《反海外腐敗合規(guī)實(shí)踐指引》分為五個(gè)部分,*部分厘清為什么企業(yè)必須重視反海外腐敗合規(guī),并通過對(duì)深圳市企業(yè)反海外腐敗合規(guī)的抽樣調(diào)研,總結(jié)企業(yè)海外合規(guī)的制度建立和執(zhí)行中遇到的問題與挑戰(zhàn)。第二部分解讀美國、英國和法國的反海外腐敗法律,包括對(duì)反海外腐敗法律的管轄、執(zhí)法機(jī)構(gòu)的調(diào)查和執(zhí)法流程以及企業(yè)已經(jīng)被執(zhí)法需要采取的補(bǔ)救措施。本部
《俄羅斯政黨法規(guī)和黨內(nèi)法規(guī)選譯》匯集了統(tǒng)一俄羅斯黨、俄羅斯自由民主黨和公正俄羅斯黨等主要政黨的黨內(nèi)法規(guī)譯文,詳譯了俄羅斯聯(lián)邦政黨法、保障議會(huì)黨平等使用國家公共電視和廣播頻道宣傳本黨活動(dòng)法與統(tǒng)一俄羅斯黨黨內(nèi)監(jiān)察條例的具體內(nèi)容,為讀者掀開俄羅斯政黨法制建設(shè)的冰山一角。《俄羅斯政黨法規(guī)和黨內(nèi)法規(guī)選譯》為俄羅斯聯(lián)邦政黨政治制度
本書主要就在歐盟法領(lǐng)域內(nèi)某一專項(xiàng)課題展開研究和討論。概其要者,主要有如下觀點(diǎn):(1)歐盟及一些成員國對(duì)中國在中東歐國家的貿(mào)易和投資表現(xiàn)出警覺和擔(dān)憂,并繼而采取了一些“軟法”和“硬法”規(guī)范來保護(hù)歐盟的利益。在歐盟愈加強(qiáng)調(diào)“規(guī)范性力量”來調(diào)整中歐經(jīng)貿(mào)關(guān)系的背景下,我國對(duì)中東歐國家的貿(mào)易和投資面臨的歐盟法風(fēng)險(xiǎn)凸顯出來,需要引
本書以法學(xué)領(lǐng)域*為棘手的因果關(guān)系問題作為切入點(diǎn),以德國法學(xué)大家的因果關(guān)系理論作為理論分析工具,以德國刑法、民法和社會(huì)法領(lǐng)域的因果關(guān)系認(rèn)定規(guī)則作為分析標(biāo)準(zhǔn),系統(tǒng)地介紹了德國保險(xiǎn)領(lǐng)域因果關(guān)系的理論研究現(xiàn)狀和司法實(shí)踐領(lǐng)域因果關(guān)系的認(rèn)定規(guī)則,深入闡釋了保險(xiǎn)領(lǐng)域因果關(guān)系的本質(zhì)與內(nèi)涵,甄別與認(rèn)定。并在此基礎(chǔ)上,分析了我國保險(xiǎn)領(lǐng)域因
本書是國家社會(huì)基金后期資助項(xiàng)目“英國現(xiàn)代法治的歷史淵源研究”(項(xiàng)目批準(zhǔn)號(hào):16FSS006)的最終成果,本成果運(yùn)用了大量的原始文獻(xiàn),吸收了國內(nèi)外的研究成果,具體、深入、系統(tǒng)地分析了英國現(xiàn)代法治確立的各方面的歷史淵源,厘清了英國傳統(tǒng)法治的形成過程,展現(xiàn)了英國傳統(tǒng)法治向現(xiàn)代法治轉(zhuǎn)變的復(fù)雜進(jìn)程。本成果一方面能夠切實(shí)地提高我們
本選題詳盡系統(tǒng)地就德國法學(xué)畢業(yè)生在入職前的準(zhǔn)備以及國家考試等相關(guān)法律制度進(jìn)行了評(píng)介。其中,不單對(duì)法學(xué)教育大學(xué)階段“鑒定式”案例分析技術(shù)進(jìn)行了簡(jiǎn)要回顧,更有對(duì)文官候補(bǔ)期“判決式”案例分析技術(shù)的詳盡介紹,從而全方位地向讀者展示了德國法律人所應(yīng)具備的思維方式和職業(yè)能力。 同時(shí),或許因本選題四位作者的法律實(shí)務(wù)背景,不同于一般的