《新俄語(yǔ)》一書(shū)由三章組成:基礎(chǔ)字母課(共3節(jié)課)、對(duì)話和基礎(chǔ)語(yǔ)法課(共30節(jié)課)、進(jìn)階語(yǔ)法綜合課(共8節(jié)課);附錄部分整理詞匯、短語(yǔ)、俄羅斯城市介紹等,還收錄了考級(jí)標(biāo)準(zhǔn)詞匯表。由淺入深、循序漸進(jìn),適合不同基礎(chǔ)的人閱讀學(xué)習(xí)。如果你是中俄貿(mào)易商務(wù)人士、去俄語(yǔ)國(guó)家旅游、參加國(guó)內(nèi)高考、去俄羅斯留學(xué)…&hellip
本書(shū)包括全國(guó)高校大學(xué)俄語(yǔ)四級(jí)考試模擬試題十套,考試試題包括聽(tīng)力、閱讀、語(yǔ)法與詞匯、翻譯、寫作五部分,并對(duì)每套試題加以詳細(xì)的解析:配有閱讀漢譯;詞匯語(yǔ)法除配有譯文之外,還包括解析和擴(kuò)展,以達(dá)到觸類旁通的效果;作文配有范文。通過(guò)使用該書(shū),學(xué)生可以進(jìn)一步厘清考試脈絡(luò),掌握詞匯和語(yǔ)法的使用,增加詞匯量,提高寫作能力。
全國(guó)高校大學(xué)俄語(yǔ)六級(jí)考試每年舉行一次,考試對(duì)象為高等學(xué)校外語(yǔ)為俄語(yǔ)的本科三年級(jí)學(xué)生。俄語(yǔ)六級(jí)考試試題包括聽(tīng)力、閱讀、語(yǔ)法與詞匯、翻譯、寫作五部分。本書(shū)包括全國(guó)高校大學(xué)俄語(yǔ)六級(jí)考試模擬試題十套,并對(duì)每套試題加以詳細(xì)地解析。通過(guò)使用該書(shū),使學(xué)生厘清考試脈絡(luò),掌握積極詞匯和語(yǔ)法的使用,增加詞匯量,提高寫作能力,從而快速提高大
《俄蘇文學(xué)經(jīng)典漢譯評(píng)析》為外國(guó)文學(xué)經(jīng)典漢譯評(píng)析系列圖書(shū)的一冊(cè),該叢書(shū)以外國(guó)經(jīng)典文學(xué)作品的代表性漢譯本為評(píng)析對(duì)象,通過(guò)譯文與原文的對(duì)照分析,引導(dǎo)讀者對(duì)文學(xué)翻譯進(jìn)行理論思考與實(shí)踐探索!抖硖K文學(xué)經(jīng)典漢譯評(píng)析》全書(shū)共二十四個(gè)章節(jié),每章節(jié)選取一部俄蘇文學(xué)名著,分別對(duì)相關(guān)作者與作品、譯介歷程及主要譯者進(jìn)行簡(jiǎn)要介紹,并附譯作選段及
"為全面貫徹執(zhí)行新版《大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)指南》(2021版),教育部高等學(xué)校大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)俄語(yǔ)組和全國(guó)大學(xué)俄語(yǔ)四、六級(jí)考試設(shè)計(jì)組于2021年開(kāi)始修訂《大學(xué)俄語(yǔ)四、六級(jí)考試大綱》(2012版)。2023年2月將新版考試大綱最終方案提交教育部高等學(xué)校大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)獲得通過(guò)。新版考試大綱于2023年4月發(fā)布在中國(guó)教
新世紀(jì)高等學(xué)校俄語(yǔ)專業(yè)本科生系列教材:俄語(yǔ)演講與辯論
"《新標(biāo)準(zhǔn)基礎(chǔ)俄語(yǔ)2》由8課內(nèi)容構(gòu)成,建議安排16個(gè)教學(xué)周,每周12學(xué)時(shí)。每課結(jié)構(gòu)包括言語(yǔ)禮儀、對(duì)話、課文、語(yǔ)法四個(gè)模塊。1.?言語(yǔ)禮儀模塊貫徹語(yǔ)言的交際原則,培養(yǎng)學(xué)生的口語(yǔ)能力,包含問(wèn)路、就餐、天氣、醫(yī)療、贊同、反對(duì)、致謝、建議等常用的基本句式。2.?對(duì)話模塊是對(duì)言語(yǔ)禮儀模塊的擴(kuò)展,每課包含4至5段對(duì)話,圍繞一個(gè)主題
暢銷十余年,第2版重磅上市!聽(tīng)錄音、讀課文、看視頻,隨時(shí)隨地學(xué)俄語(yǔ)
本研究基于語(yǔ)篇特征的視角,用大量真實(shí)的口譯語(yǔ)料作為案例,通過(guò)對(duì)源語(yǔ)語(yǔ)篇和譯文語(yǔ)篇的對(duì)比分析,依次研究了語(yǔ)篇特征對(duì)俄語(yǔ)口譯過(guò)程的影響及譯文語(yǔ)篇落實(shí)語(yǔ)篇特征的情況,揭示了語(yǔ)篇生成和理解的規(guī)律,探究了譯文語(yǔ)篇是否實(shí)現(xiàn)了與源語(yǔ)語(yǔ)篇意義和功能的對(duì)等,以及實(shí)現(xiàn)對(duì)等的途徑,總結(jié)歸納了在口譯課堂培養(yǎng)學(xué)生具有語(yǔ)篇意識(shí)的方式方法以及基于語(yǔ)
“新世紀(jì)高等學(xué)校俄語(yǔ)專業(yè)本科生系列教材”是普通高等教育“十一五”國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材、中俄合作委員會(huì)教育合作分會(huì)項(xiàng)目,也是新世紀(jì)中國(guó)第一套俄語(yǔ)專業(yè)本科生系列教材。本套教材綜合國(guó)外外語(yǔ)教學(xué)各流派之長(zhǎng),又傳承和弘揚(yáng)我國(guó)俄語(yǔ)教育的優(yōu)秀傳統(tǒng),還充分考慮到我國(guó)俄語(yǔ)教育的現(xiàn)狀和俄語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的實(shí)際接受能力,能充分滿足新時(shí)期俄語(yǔ)人才培養(yǎng)的需