《洛陽伽藍記》(漢語—泰語對照)采用漢泰雙語對照形式,是記述北魏時期洛陽佛寺興衰的歷史和人物故實類筆記,屬散文體著作,在學界有著極高的文獻價值!洞笾腥A文庫》是我國歷史上第一次采用中外文對照形式,全面、系統(tǒng)地向世界推介中國文化典籍,弘揚中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的國家重大出版工程,《洛陽伽藍記》(漢泰對照版)入選。
《阿根廷迷思》通過14個章節(jié),介紹了阿根廷人的幾十個流布甚廣的觀念,作者稱之為“阿根廷神話”,其實表達的是阿根廷人心底的各種困惑,涵蓋了歷史、文化、政治等方面。 比如,阿根廷是一個歐洲國家,還是一個美洲國家;阿根廷資源豐富,本應(yīng)該成為澳大利亞或加拿大,但為什么沒有;阿根廷沒有種族主義,但為什么沒有其他拉美國家那么多有色
本書作者、高中生張一幟從小生活在加拿大。當他回到中國后,對中國的歷史文化產(chǎn)生了濃厚的興趣,與父母游遍中國,并將自己的見聞寫了下來,形成了一本有趣有趣的英文游記。本書分為五個主題:歷代都城、五岳、四瀆、雄偉長城、京城春花,詳細描述了小作者曾經(jīng)到過的長城關(guān)口、名山大川、歷史名城等以及他所了解到的有關(guān)歷史故事和文化知識,包含
只有玩過浙江所有928個景點的人,提供給你的旅游建議,可能才值得參考,這就是本書會帶給你的最大價值。 雖然,網(wǎng)絡(luò)上有很多旅游方面的信息,但是,對于一個想要出去玩的人,最難的,可能還是不知道該去哪里?總怕錯過了最美的風景,去了不該去的目的地。雖然,有各種媒體發(fā)布的景區(qū)排行榜,但是,這些信息要么充斥著商業(yè)目的,要么就是東拼
本書為學術(shù)專著,分為歷史篇、理論篇、實踐篇三部分。歷史篇梳理中國古代、近現(xiàn)代和當代鄉(xiāng)鎮(zhèn)建制演變過程,理論篇分析現(xiàn)代鄉(xiāng)村治理制度的戰(zhàn)略定位和對策思路,實踐篇選取四川省最新一輪鄉(xiāng)鎮(zhèn)區(qū)劃調(diào)整改革試點,進行個案分析。鄉(xiāng)鎮(zhèn)作為縣以下最基層行政建制單位,是中國廣大農(nóng)村地區(qū)進行管理或治理的組織單元。當代鄉(xiāng)鎮(zhèn)建制的演變在形式上主要表現(xiàn)
本書為四川地方文化普及讀物,主要介紹了峨眉山報國寺、萬年寺、伏虎寺等各大名勝古跡,以及與峨眉山有關(guān)的歷史名人的來歷和故事,故事生動有趣,文筆優(yōu)美,具有較強的知識性和可讀性,對展示峨眉山世界文化遺產(chǎn)和四川文化魅力具有積極作用。本書為再版。本次再版,以作者搜集的最新資料為基礎(chǔ),根據(jù)出版需要對初版內(nèi)容進行了增刪,修訂了書中的
本書共天寧式塔、喇嘛塔、碧云寺三章。內(nèi)容包括:河南天寧式塔、北京天寧寺塔、北京八里莊慈壽寺塔、河北及北方的天寧式寶塔、天寧式的變體等。
本書精選了烏衣巷、桃葉渡、止馬營等30多則地名故事,并配有地理位置簡介和地名沿革。
本書共收入沈陽市范圍內(nèi)的地名詞條3566條。書中內(nèi)容包括:基本市情;政區(qū)、居民點地名;交通設(shè)施地名;山河湖泊地名;建筑地名;農(nóng)業(yè)水利地名;紀念地與景點地名;重點企事業(yè)單位地名;地名故事與傳說;第二次地名普查成果;界線管理;地名命名與更名等。
本書主要是由一群80-90后的團隊,通過實地走讀的形式,以第三者的視角,散文游記的寫作風格,記錄江蘇省溧陽市戴埠鎮(zhèn)的原生態(tài)文化。戴埠作為一個千年古鎮(zhèn),擁有深厚的文化底蘊與獨特的風土人情,竹象征著戴埠人的情懷和高潔的品質(zhì),是戴埠鎮(zhèn)靚麗的名片,在戴埠可以觀山海、品竹韻盡享詩意的空間。本書還通過展示戴埠的青山綠水、新穎民宿、