本書在堅持唯物辯證法和實事求是思想路線的基礎(chǔ)上,品析調(diào)查報告的經(jīng)典案例,解讀調(diào)查報告的寫作技巧。 本書具體內(nèi)容有:調(diào)查報告的特征、分類、選題;調(diào)查研究前的準(zhǔn)備工作;調(diào)查研究工作開展的總體要求;調(diào)查研究的方法;調(diào)查報告材料的收集和整理、分析與研究;調(diào)查報告觀點和材料的統(tǒng)一;調(diào)查報告敘述和議論的統(tǒng)一;調(diào)查報告結(jié)構(gòu)和內(nèi)容的統(tǒng)
語文強基01 · 多音字一本通
語文強基03 · 同偏旁字一本通
語文強基02 · 同音字一本通
本報告匯集國際中文教育領(lǐng)域內(nèi)多位權(quán)威教授、專家的真知灼見,從多角度回望了國際中文教育的發(fā)展歷史,總結(jié)了國際中文教育20192020年的發(fā)展?fàn)顩r,體現(xiàn)了國際中文教育發(fā)展的態(tài)勢。具體來說,本報告在對國際中文教育進行簡要回顧與前瞻基礎(chǔ)上,圍繞國際中文教育的基本組成部分,如研究狀況、師資建設(shè)、教材建設(shè)、中文水平測試、孔子學(xué)院等
本書共五章,內(nèi)容包括:口才與交際基礎(chǔ)、朗讀、說話、演講、畢業(yè)論文答辯與面試。具體內(nèi)容包括:態(tài)勢語言、行為舉止的禮儀、朗讀的技巧、命題演講等。
《歷史上歐洲人的漢語研究》叢書整理翻譯歐洲19世紀(jì)漢語語法研究最重要的5種成果,從中外文化交流史的角度,挖掘歷史上關(guān)注語言研究的歐洲人研究漢語的早期成就,鉤沉人類語言觀念演進中的漢語,具有很高的學(xué)術(shù)價值。這5種圖書分別為: 1.[俄]比丘林著、柳若梅譯,《漢文啟蒙》,1838年,彼得堡; 2.[葡]公神甫著、劉雨菁譯,
本書分為論說文單元、記敘文單元、詩詞曲賦單元、小說單元四部分,內(nèi)容包括:季氏將伐顓臾、趙威后問齊使、寡人之于國也、秋水(節(jié)選)、諫逐客書、五代史伶官傳序、燈下漫筆等。
本書共十二章。前五章屬于《二拍》的詞類部分,主要描寫了代詞、數(shù)量詞、介詞、連詞、助詞。后七章屬于《二拍》的句法部分,主要描寫、闡釋了動補結(jié)構(gòu)、雙賓語結(jié)構(gòu)、被動結(jié)構(gòu)、疑問句、“比”字比較句、致使結(jié)構(gòu)、處置式等七個重要的句法現(xiàn)象。本書對明代南方官話句法部分的描寫、闡釋,兼顧了已有的相關(guān)研究,同時根據(jù)語言類型學(xué)的基本原理和理
本書從第二語言教學(xué),特別是漢字教學(xué)的角度出發(fā),把漢字學(xué)習(xí)與書法欣賞相結(jié)合,硬筆書法與毛筆書法相結(jié)合,欣賞與練習(xí)相結(jié)合,為國外的漢語學(xué)習(xí)者以及書法初學(xué)者提供了一把鑰匙。課本與練習(xí)冊整體包裝,可供選修課一學(xué)期使用,也可供孔子學(xué)院/孔子課堂選用。本書在我社2009年《漢字與書法》一書基礎(chǔ)上修訂而成。原書課本15章,現(xiàn)修改為兩