《幼兒文學(xué)(新標準學(xué)前教育專業(yè)系列教材)》的編著者劉丙鈞先生從事兒童文學(xué)創(chuàng)作三十多年,且做編輯多年,于兒童文學(xué)創(chuàng)作(特別是幼兒文學(xué))有其感悟和心得。唐安興先生畢業(yè)于北京師范大學(xué)學(xué)前教育專業(yè),長期從事與幼兒教育相關(guān)的工作,對幼兒教育和幼兒心理有較深入的研究和把握:同時他對兒童文學(xué)創(chuàng)作也有興趣,有心得。他們二人亦師亦友,共
“勁爆小說”是指那些富于戲劇性的小說,不管是海明威還是格里森姆,奧斯汀還是狄更斯,盡管他們風(fēng)格各異,但其作品都有一些共通之處:敘事線索緊密聯(lián)結(jié)、人物角色生動有趣、矛盾沖突重重逼近、故事結(jié)局富有意味。《弗雷的小說寫作坊:勁爆小說秘境游走》出版后,得到眾多讀者和書評人的高度贊譽,本書是它的姊妹篇,探討了更高階段的創(chuàng)作技巧,
該書融貫古今,視野開闊,資料詳實,論述嚴謹,從一個中國學(xué)人的視角,系統(tǒng)描述了從古希臘到20世紀后期西方文學(xué)批評的演變軌跡,深入辨析各種文學(xué)理論和批評方法問題。在把握時代主潮、追溯理論源流的同時,尤其對70多位批評家作了細致的個案分析,使宏觀研究建立在微觀研究的堅實基礎(chǔ)上。
本書以“跨文化”的視界檢閱當代國外文論,分析其差異性與多形態(tài)性、互動性與共通性。本書專注于當代歐陸文論、斯拉夫文論、英美文論前沿問題研究與軸心話語之反思,專注于法、德、俄蘇、英、美、意、日等文學(xué)理論名家名說在當代中國的傳播與影響之清理,專注于探討文學(xué)理論作為人文學(xué)科,文學(xué)理論作為話語實踐以及文學(xué)理論作為跨文化旅行等一些
《21天搞定電影劇本》:一本用*簡要、*實用的文字寫成的編劇技巧書,一本從準備編劇到完成劇本的行動指南。 本書不涉及高深的理論,但充滿實戰(zhàn)的技巧,作者從內(nèi)心世界和外部環(huán)境兩方面入手,將編劇有可能遇到的障礙一一羅列、剖析、化解。本書提出在21天里搞定劇本的概念,不限于實際操作的步驟,更旨在通過這一概念鼓勵編劇同自己的內(nèi)心
《譯家之言譯心與譯藝:文學(xué)翻譯的究竟》是學(xué)者、翻譯家童元方的翻譯論集,收錄了作者關(guān)于翻譯的專欄文章,分詩的翻譯、小說的翻譯、紅樓夢譯話、譯者譯事、翻譯余話五大部分,結(jié)合自己的翻譯經(jīng)驗與文化感悟,娓娓道來。本書對英語研究者、學(xué)習(xí)者,尤其是有志于翻譯工作的讀者來說,具有實踐和理論兩方面的價值。
《譯家之言西風(fēng)落葉》是許淵沖先生有關(guān)翻譯理論和實踐文章的合集,集中闡述了中國學(xué)派的文學(xué)翻譯理論,如“三美”“三之”“三化”等,并輔有大量踐行此翻譯理論的古代文學(xué)作品和外國文學(xué)作品翻譯實例。書中的理論闡釋和譯文都十分精彩。
《葉圣陶文藝美學(xué)思想研究》以葉圣陶先生的文藝美學(xué)思想為主要研究對象,他的美學(xué)思想是其文藝思想的總綱。立足生活,強調(diào)人本位,是葉圣陶美學(xué)思想的基本特點。在文藝問題上,葉圣陶以生活為文學(xué)的源泉。他以“為人生”為文學(xué)與教育的結(jié)合點。葉圣陶的文藝美學(xué)思想可以稱為“生活美學(xué)”:以生活為泉源,以人為核心,強調(diào)教育對人的引導(dǎo)功能、尊
《“審美”之變:新時期文化語境中的審美問題研究》主要包括兩大部分:一是選取新時期以來比較重要的一些審美問題,如審美意識形態(tài)論問題、審美快感論問題、審美泛化論問題、審美娛樂化問題、日常生活審美化問題等,將其置放于當代社會變革和文化轉(zhuǎn)型發(fā)展的現(xiàn)實語境中,進行歷史的、辯證地觀照與評析;二是在此基礎(chǔ)上,將當今時代的審美問題,置
本書分為三個部分,從三個方面論證了馬克思主義與現(xiàn)代悲劇觀念的產(chǎn)生、發(fā)展、演變之間的關(guān)系。在第一部分馬克思主義悲劇理論的發(fā)展與貢獻中,本書細致地梳理了西方馬克思主義悲劇理論的發(fā)展軌跡,既在整體層面上提出了悲劇與革命作為馬克思主義悲劇理論的邏輯演進和發(fā)展線索,又對盧卡奇、戈德曼、本雅明、威廉斯、伊格爾頓等各自代表性的悲劇理