本書為《近代名家散佚學(xué)術(shù)著作叢刊》系列圖書之一,1933年由商務(wù)印書館出版。全書分為九章,從宇宙現(xiàn)象及其法則以及社會(huì)生活的方面切入題目,進(jìn)而分別論述了院士社會(huì)時(shí)代、原始國(guó)家時(shí)代、封建制度時(shí)代、資本主義時(shí)代和社會(huì)主義時(shí)代的法律現(xiàn)象,提出了以社會(huì)生活為根據(jù)的法律觀。
《羅馬法民法大全翻譯系列:學(xué)說匯纂(第二十二卷):利息、證據(jù)、對(duì)法的不知》屬于《學(xué)說匯纂》第四部分(第20~27卷),它也屬于由17卷書組成且均被稱作“單行卷”的那組。該卷討論了利息、孳息、海運(yùn)借貸、書證、證人、證據(jù)和推定。 在關(guān)于《學(xué)說匯纂》的批準(zhǔn)的Tanta敕令(Cost.Tanta5)中,優(yōu)士丁尼指出,與前面兩卷
《當(dāng)代浙江學(xué)術(shù)文庫(kù):權(quán)力博弈中的晚清法律翻譯》從梳理現(xiàn)代西方法律語(yǔ)言學(xué)源流入手,通過概覽中外法律翻譯研究現(xiàn)狀,深刻揭示純語(yǔ)言學(xué)路徑的局限兼及歷史文化轉(zhuǎn)向的萌芽。然后在此基礎(chǔ)上,努力貫通多元系統(tǒng)觀、規(guī)范學(xué)派、改寫范式等流派,闡明描寫范式依托系統(tǒng)論的優(yōu)越性。繼而結(jié)合晚清法制轉(zhuǎn)型期的多元文化特征,考察鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前后、洋務(wù)運(yùn)動(dòng)及
《法律咨詢》一書包括理論學(xué)習(xí)和實(shí)務(wù)訓(xùn)練兩部分。理論學(xué)習(xí)部分概括性地闡述了法律咨詢從業(yè)者的基本能力以及法律咨詢的基本程序、方法等原則性規(guī)范。實(shí)務(wù)訓(xùn)練部分則緊緊圍繞法律工作者常見的法律咨詢類型,有針對(duì)性地設(shè)置了訓(xùn)練內(nèi)容,這一部分共包括6個(gè)訓(xùn)練單元,要求完成婚姻法、繼承法、合同法、勞動(dòng)法、交通法、刑法等常見的法律咨詢的實(shí)務(wù)訓(xùn)
《初級(jí)工商管理EBA系列教程:實(shí)用法學(xué)》由法學(xué)基礎(chǔ)概論;憲法法律制度;民事法律制度;經(jīng)濟(jì)法律制度;勞動(dòng)法律制度;刑事法律制度;訴訟與非訴訟程序法律制度七章構(gòu)成,主要包括:物權(quán)法律制度、合同制度、繼承制度、婚姻制度、經(jīng)濟(jì)法概述、消費(fèi)者權(quán)益保護(hù)制度、個(gè)人所得稅法律制度、勞動(dòng)法概述等。
本書為“法律文明史叢書”的第6卷。長(zhǎng)達(dá)千年的歐洲中世紀(jì),基督教確立了對(duì)西方文明史的支配地位。但教會(huì)法并未一極獨(dú)尊,各地興起了諸種世俗法,羅馬法也在一些領(lǐng)域繼續(xù)發(fā)揮作用。它們共同推進(jìn)了歐洲各地區(qū)政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化的發(fā)展,為前近代至近代歐洲的啟蒙與復(fù)興創(chuàng)造了條件。本卷闡述了包括中世紀(jì)歐洲日耳曼法、王室法、封建地方法、城
本書包括法的一般理論、憲法、行政法、刑法、民法、刑事訴訟法、民事訴訟法、行政訴訟法等內(nèi)容。
耶日·施特爾馬赫、巴爾托什·布羅澤克所著的《法律推理方法》在波蘭于2004年和2006年出版過兩次,于2006年由施普林格(Springer)出版了英文版。本書要處理的是法律推理領(lǐng)域中的方法論問題,目的是提出總體的解決方案。其旨趣還在于,不僅要超越一種任意選擇的法律范式,而且要超越法律科學(xué)的界限。在這本書中,作者討論了
該書是中文法律類核心期刊。從所設(shè)評(píng)論、論文、筆談、專題探討、爭(zhēng)鳴、司法實(shí)踐含案例評(píng)析及疑案探析、專訪等欄目中分別選擇出15篇左右的年度優(yōu)秀論文,不僅包括民法、刑法、國(guó)際法、經(jīng)濟(jì)法等法學(xué)理論探討論文,也包括立法、司法等實(shí)踐性強(qiáng)的論文,主要贈(zèng)送給國(guó)外各大學(xué)法學(xué)院,以加強(qiáng)中外法學(xué)界的學(xué)術(shù)交流。
《博登海默法理學(xué)》是美國(guó)法學(xué)家博登海默于1940年出版的《法理學(xué)》第一版,該書第三版曾以《法理學(xué):法哲學(xué)及其方法》為名由姬敬武、鄧正來先生翻譯出版。與后兩版教科書式的敘述風(fēng)格明顯不同,剛剛從歐陸定居美國(guó)的作者,在第一版中表達(dá)了更鮮明的立場(chǎng)、更犀利的觀點(diǎn)和更自洽的思路。