湯姆本來是一個掃煙囪的小男孩,他不知道自己的爸爸媽媽是誰,每天都被師傅虐待。一次偶然的經(jīng)歷,在仙女的幫助下,湯姆變成了水孩子,過上了無憂無慮的生活。變成水孩子的湯姆經(jīng)歷了奇怪而有趣的旅程,比如逍遙國的歷史讓湯姆明白了人類的善與惡,最后在仙女的教育下,湯姆克服了性格中的缺陷,勇敢地救出了做過很多壞事的師傅格林姆。
英國文學史上**部兒童幻想小說,同時是世界十大哲理童話之一。 權威譯本
詩人、著名翻譯家張熾恒權威譯作,文學經(jīng)典完美呈現(xiàn)。
典藏版
國際大師插圖(英國著名插畫家HarryG.Theaker原版插圖),*能融合文學性和藝術性的插圖作品,圖文并茂、版式疏朗、用紙考究、裝幀精美,打造世界名著**典藏版本。
權威出版社
全國百佳出版社、中央級專業(yè)翻譯出版社權威打造。
本套世界文學名著,選用名家的全譯本,并配有精美的國際大師插圖,在內(nèi)容和形式上,將營造極佳的閱讀體驗。這在國內(nèi)的名著出版工作中,是非常難得的。
國際翻譯界**獎項——“北極光”杰出文學翻譯獎得主許淵沖
第一章
從前,有個掃煙囪的孩子,名叫湯姆。這名字很短,以前你也一定聽到過這樣的名字,所以它很容易記住。
湯姆住在英格蘭北部一個大城市里,那兒有許多許多煙囪需要打掃,有許多許多錢等著湯姆去掙,掙給他的師傅花。他不會讀書也不會寫字,也壓根兒想不到那上面去。他從來都不洗臉,因為他住的那個院子根本就沒有水。沒人教他做禱告,他只在一種話里聽說過上帝和基督。那是一種什么樣的話?你們從來都沒有聽到過,要是他也沒有聽到過就好了。
他一半時間哭,一半時間笑。
他不得不爬進污黑的煙囪,磨破可憐的膝蓋和胳膊肘;他眼睛里掉進煙灰,這種事每天都有;他師傅打他,這種事沒一天沒有;他吃不飽,這也是天天都有的事。這些時候,他就哭。
每天,有另一半時間,他和別的孩子玩擲硬幣;或者玩跳背游戲,一個人一個人地跳;如果看見馬兒疾馳而過,就向馬腿中間扔石子兒,這最后一種把戲才叫過癮呢,只要附近有個墻垛讓他躲在后面。這些時候,他就笑:什么掃煙囪啦,餓肚子啦,挨打啦,都像刮風下雨打雷一樣,全被他當成了世界上本來就應該有的事情。他像個男子漢大丈夫一樣硬著頭皮挺過去,像他的老驢子對付冰雹一樣,晃晃腦袋,仿佛什么事也沒發(fā)生似的又高興起來,想著好日子到來的那一天。
到時候他將長大成人,做掃煙囪的師傅,坐在酒店里,面前放著大杯的啤酒,嘴里叼著長長的煙斗,玩紙牌贏銀幣,身上是棉絨衣服,腳上是長筒靴,牽一條長著一只灰耳朵的白叭兒狗,口袋里裝著小狗崽,一副男子漢的派頭。而且他還要帶徒弟,帶那么一兩個,或者三個,如果收得到的話。他要像師傅對待自己那樣,以大欺小,揍得他們暈頭轉向;丶业臅r候,煙灰袋讓他們扛。
而他呀,他將騎著驢子走在前頭,嘴上叼著煙斗,鈕扣上插一支花兒,就像走在軍隊前面的國王一樣。沒錯,好日子就要來的。而當他師傅讓他喝干酒瓶里剩下的幾滴酒時,他就覺得自己成了全鎮(zhèn)最快樂的孩子。
一天,一個神氣的小馬夫騎馬揚鞭來到湯姆住的那個院子。當時湯姆正躲在一堵墻后面,對著馬腿舉起了半截磚,這是他們那里歡迎陌生人的慣例。但是客人看到了他,跟他打聽掃煙囪的格林姆先生住哪兒。格林姆先生便是湯姆的師傅。湯姆做生意精得很,對顧客總是很客氣,他把手里的半截磚輕輕地丟在墻后,過去接生意。
原來小馬夫是來要格林姆先生第二天早晨去約翰·哈索沃爵士莊園。爵士的煙囪需要打掃,而原來那個掃煙囪的進了監(jiān)獄。小馬夫說完就走了,湯姆沒來得及問那人為什么坐牢,他自己也坐過一兩次牢呢。
還有,那個小馬夫看上去非常整潔。他打著褐色的綁腿,下身是褐色的馬褲,上身是褐色的外套,還系著一條雪白的領帶,領帶上面別著一枚精巧的小別針;他的臉紅噴噴的,干干凈凈。
這使湯姆覺得心里很不是滋味兒,憎惡起那小馬夫的模樣來。他心想,這是個傲慢無禮的蠢貨,穿著別人給他買的時髦衣服擺臭架子。他走回墻后,又撿起那半截磚,但是他并沒有扔。他想起對方是來談生意的,既然是這樣,也就罷了。
來了個這樣的新顧客,他師傅高興壞了,立刻把湯姆打倒在地。那天晚上,他酒喝得特別多,比平時多兩倍還不止,這樣他第二天才能早早起床。因為,一個人醒來時頭越是疼,就越是愿意出去呼吸新鮮空氣。第二天早上四點起床后,他又把湯姆打倒在地,目的是為了教訓他一下,就像年輕的少爺在公立學校受到的教訓一樣,好叫他今天特別乖一些。因為他們要去的是一個大戶人家,只要他們讓人家滿意,就可以做成一筆好交易。
這些湯姆也想到了。即使師傅不打他,他也會乖乖地聽話。因為哈索沃是世界上最美妙的地方,