一個職業(yè)高爾夫球手擊出的球偏離預(yù)定軌跡,落到觀眾手中的熱狗上。
一令職業(yè)選手球離球洞只有三英尺的距離時,揮了12桿才讓球進洞。
有時高爾夫球員會遭遇真正讓人悲慟欲絕的擊球。1963年夏天,加拿大多倫多的哈羅德·卡勒斯在打沙坑球時,球桿撞到樹上,彈回來,切斷了他的喉嚨。
拉切拉的同伴在練習(xí)切球,結(jié)果一個失去準(zhǔn)頭的球剛好打到她張開的嘴里,打碎了她的牙。
1962年在南極洲莫森基地,澳大利亞氣象員尼爾斯·里德開球,擊出的球穿越了1.5英里的冰面。這是歷史上打得最遠的開球。
……
高爾夫球場上無法想象的趣味和災(zāi)難! 打一輩子高爾夫吧,沒準(zhǔn)兒你也能。
開球
驚人的擊球和場次
非凡的壯舉
怪異的擊球
奇特的推桿
難以置信的一桿進洞
古怪的規(guī)則和罰桿
高爾夫中的飛來橫禍
高爾夫意外的沉重的精神打擊
高爾夫著名球員逸事
球場和比賽逸事
稀奇古怪的打賭
有趣的高爾夫裝備故事
怪異的球童事件
滑稽的球迷
年齡與高爾夫
高爾夫中的動物趣事
其他非同尋常的高爾夫逸事
開球
滑稽的事件、奇異的技藝、非凡的紀(jì)錄,高爾夫歷史上充滿了一些令人難以置信但的的確確發(fā)生過的小插曲,這也是高爾夫值得夸耀的遺產(chǎn)之一。
本書按年代順序選取了高爾夫球史上的一些特定的人、特定的地點、特定的事件,期待可以讓你吃驚,讓你迷惑,還有,最重要的,是帶給你樂趣。本書將用五百多個饒有趣味的小故事牽住你的視線。例如:
一個職業(yè)高爾夫球手擊出的球偏離預(yù)定軌跡,落到觀眾手中的熱狗上。
一個業(yè)余選手在標(biāo)準(zhǔn)桿為四桿的、連著的兩洞都成功地做到一桿進洞。
英國公開賽上有個選手為了把球從某個沙坑里打出來,用了11桿,但還是贏了。
一個職業(yè)選手的球離球洞只有三英尺的距離,但他揮了12桿才讓球進洞。
一個澳大利亞人一桿猛擊,打出了超過1.5英里的距離。
從周末賽到鄉(xiāng)村俱樂部賽,再到最負盛名的四大賽,高爾夫運動將持續(xù)不斷地給我們帶來驚喜、困惑和快樂——正如本書收集的這些迷人的小故事一樣。
驚人的擊球和場次
大師賽史上第二個雙鷹擊是由一個從未享受過擊球人洞那一瞬間喜悅的球手擊出的。1967年聯(lián)賽開始的第一天,