《永不泯滅的光 蒲寧詩(shī)選》是俄羅斯作家蒲寧的詩(shī)歌選集,所選詩(shī)歌多以大自然的景色和自然界的現(xiàn)象為抒情對(duì)象,將大自然的描繪與日常生活結(jié)合在一起,表現(xiàn)人們?cè)谄渲械募?xì)致感受,讓讀者領(lǐng)略到一種審美的深度。詩(shī)人語(yǔ)言靈動(dòng),抒情意味濃重。
伊萬(wàn)·阿列克謝耶維奇·蒲寧(1870—1953),俄羅斯詩(shī)人、作家,出生于沃羅涅日一沒(méi)落貴族世家,年輕時(shí)生活清苦。1887年開(kāi)始發(fā)表作品,20世紀(jì)初嶄露頭角,他的詩(shī)歌和散文享譽(yù)文壇。蒲寧恪守傳統(tǒng),以現(xiàn)實(shí)主義藝術(shù)手法從事創(chuàng)作。他擅長(zhǎng)描繪田園風(fēng)光,善于發(fā)現(xiàn)生活中的美,為貴族莊園的衰落感到惋惜。人與歷史、人與時(shí)代、人與生存環(huán)境的關(guān)系,是他經(jīng)常思考的問(wèn)題,他向往幸福與安寧,卻難以擺脫消沉與孤獨(dú)。對(duì)于十月革命,他并不理解,也難以接受。1920年1月流亡法國(guó),長(zhǎng)期居住在南方小城鎮(zhèn)格拉斯。1933年榮獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。晚年病逝于巴黎。
鄉(xiāng)村黎明(1886-1899)30首
詩(shī)人
胸懷啊,但愿你更加開(kāi)闊……
多么憂傷……
鄉(xiāng)村乞丐
逐漸昏暗的原野像無(wú)邊無(wú)際的海洋……
十月的黎明
云彩消融。溫暖的濕氣……
深更半夜……
別用雷雨風(fēng)暴恐嚇我……
看不見(jiàn)飛鳥(niǎo)……
何苦訴說(shuō),又該說(shuō)些什么?……
云霄下的懸崖,風(fēng)暴……
聆聽(tīng)管風(fēng)琴心靈憂傷……
頭頂上空是灰蒙蒙的蒼穹……
遠(yuǎn)處田野……
仿普希金
夏末季節(jié)
致故鄉(xiāng)
幽暗水面上搖晃的那顆星……
假如戀愛(ài)……
故鄉(xiāng)
我感到幸福……
襤褸的衣衫……
我了解……
午夜時(shí)我走進(jìn)她的房間……
再次夢(mèng)見(jiàn)迷人的甜美……
握住你的手我看了很久……
春天多明媚,多絢麗!
今夜有人不停地歌唱……
森林連著森林……
落葉飄零(1900-1909)53首
憂傷的夜晚像我的幻想……
生活中充滿了煩惱與喧囂……
綠色的白樺林越來(lái)越蔥蘢……
走過(guò)花園空曠的長(zhǎng)廊……
落葉
五常蘇
那是北方五月的夜晚
我和她很晚時(shí)……
夜與晝
二月空氣仍潮濕寒冷……
平靜的目光像母鹿的目光……
……
風(fēng)又吹過(guò)(1910-1919)43首
鳥(niǎo)兒有巢(1920-1932)22首
深夜漫步(1933-1953)11首