出賣笑的孩子/當(dāng)代外國兒童文學(xué)名家
定 價(jià):19 元
- 作者:(德)克呂斯 著,李墉燦 譯
- 出版時(shí)間:2015/6/1
- ISBN:9787533265021
- 出 版 社:明天出版社
- 中圖法分類:I516.88
- 頁碼:
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:32開
《出賣笑的孩子》由詹姆斯·克呂斯編*。
《出賣笑的孩子》講述了: 男孩蒂姆與一位格子先生菲勒特做了一筆交易,把自己的笑出賣給了 這個(gè)神秘莫測的人,得到的回報(bào)是自己每次打賭準(zhǔn)能贏。
蒂姆聽說:“把人和動物區(qū)分開來的是笑!彼チ俗约旱男,生 活變得苦澀乏味。于是,他決心向這位富有的、陰險(xiǎn)狡詐的格子先生要回 自己的笑,但這可不是一件容易的事情。他能成功嗎?
第一天 講蒂姆怎樣長大。講他遭到了巨大的不幸,因而他的生 活完全變了樣。還講他和一位穿方格紋衣服的先生簽訂了一 份稀奇的合同。
我們的第一個(gè)工作日結(jié)束以后,我和蒂姆在印刷廠后面 一間布滿灰塵的校對室里會面。這個(gè)房間已沒人使用。我們 在兩張陳舊但還相當(dāng)完好的沙發(fā)上坐好,蒂姆就開始給我講 這個(gè)出賣笑的故事。
第一章 可憐的小男孩 在街道寬闊的大城市某些僻靜處,還有一些胡同,它們 是這樣狹窄,人們隔著窗戶都能和對面屋子里的人握手。要 是有錢又易動感情的外地來訪者偶然走進(jìn)這樣的胡同,他們 就會嚷道:“多么富有詩情畫意!”而那些女士就會嘖嘖稱羨道: “多么寧靜安逸,多么富有浪漫氣息!” 什么寧靜安逸,什么浪漫氣息,這全是無稽之談,因?yàn)?住在這里的人都沒錢。而在繁華的大都市里,誰錢少,誰就 變得憂郁,喜歡忌妒、吵架拌嘴。這不能怪人們,這些胡同 本身也有過錯(cuò)。
蒂姆三歲時(shí)就來到了這樣一條窄胡同里。他那個(gè)體態(tài)豐 盈、生性樂觀的媽媽死了。由于那時(shí)不易找到工作,他爸爸 不得不到建筑工地做小工。這樣,父子倆便從城市公園旁那 套帶凸肚窗的明亮住房,搬進(jìn)這條有鋪石路面的胡同。這里 成天散發(fā)出香芹、胡椒和茴香的氣味,因?yàn)槌抢镂ㄒ坏囊患?調(diào)味品廠就設(shè)在這里。過不多久,蒂姆有了個(gè)尖嘴猴腮的干 癟的繼母和一個(gè)哥哥。這位哥哥臉色蒼白,嬌生慣養(yǎng),又調(diào) 皮搗蛋。
蒂姆雖然只有三歲,可已經(jīng)是個(gè)能干的小家伙。他笑得 特別可愛,會駕駛一艘用廚房里的椅子做的遠(yuǎn)洋巨輪或者一 輛用長沙發(fā)靠墊做的小汽車。每當(dāng)?shù)倌纷巫踊蚩繅|從水 路或陸路到海外旅行,嘴里喊著“突,突,突,美國到嘍” 的時(shí)候,他媽媽活著時(shí)見了就會笑出眼淚,而他的繼母見了 卻要把他痛打一頓。真不明白這是為什么。
就連那個(gè)哥哥埃爾溫他也很難理解,因?yàn)榘枩厥沁@樣 來表示他的兄弟情誼的:他朝蒂姆扔木柴,要不就往他身上 涂炭灰、墨水或李子醬。最難理解的是,事情過后,受罰的 不是埃爾溫,而是蒂姆。胡同住宅里所有這些不可理解的事, 使蒂姆變得難露笑容。只有爸爸在家的時(shí)候,才聽到他那逗 人的、小孩子的天真笑聲,笑到最后他總要打個(gè)嗝。
可惜爸爸多半在外頭,因?yàn)樗谝粋(gè)很遠(yuǎn)的建筑工地上 工作。正因?yàn)檫@樣,他才第二次結(jié)婚,好讓蒂姆有人照顧。
只有星期天他才能和兒子在一起。每當(dāng)這時(shí)他就拉著蒂姆的 手對后妻說:“我們?nèi)ド⑸⒉!?其實(shí)他是去賽馬場,在那里,他用自己偷偷攢下來的一 點(diǎn)錢買馬票。他希望有朝一日會贏到錢,他就可以帶著一家 人離開這狹窄的胡同,搬到一個(gè)光線充足的住宅里去。不用 說,就像大多數(shù)人那樣,他贏錢的希望落空了。他幾乎總是輸, 即使贏回一次,贏到的錢也只夠買幾樣點(diǎn)心,喝杯啤酒和坐 一趟有軌電車。
蒂姆對賽馬和騎師的表演沒多大興趣。這一切離他那么 遠(yuǎn),而且是呼嘯著從他眼前一晃而過。再說,他面前總是站 著太多太多的人,使他坐在爸爸肩上還要費(fèi)老大的勁才看見 跑道。
蒂姆不用打聽賽馬和騎師的情況,也能知道開獎結(jié)果: 要是他們坐有軌電車回城,他能吃上一塊水果卷糖,那就是 爸爸贏了;要是爸爸把他放在肩上步行回家,沒卷糖吃,那 就是爸爸輸了。
不過對這孩子來說,輸贏都一樣。他覺得在爸爸肩上和 在有軌電車?yán)锿瑯涌旎,說不定在爸爸肩上還更快活呢。
重要的是,星期天他倆單獨(dú)在一起,可以把埃爾溫和繼 母甩得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,就好像他們壓根兒不存在似的。
遺憾的是一個(gè)星期里只有一個(gè)星期天,其余六天蒂姆的 日子就和童話里的孩子過得一模一樣,在那些童話里都有厲 害的繼母。只是蒂姆的境況更糟,因?yàn)橥挳吘故峭,?從第一頁開始,頂多到第十二頁就結(jié)束了。而對蒂姆來說這 些不愉快的事每天都要發(fā)生,而且得長年累月地忍受下去。
要是沒有這些星期天,光是那些窩囊氣就已使蒂姆變成個(gè)臉 色蒼白的不折不扣的野孩子了。幸虧有了這些星期天,他才 仍是個(gè)快活的孩子,沒有失去他的笑。那可是一種發(fā)自肺腑 的笑聲,笑到最后他總會打起嗝來。
可惜人們很少聽到這笑聲。蒂姆變得沉默寡言,而且脾 氣倔強(qiáng)得簡直叫人難以置信。
面對繼母,蒂姆就這樣進(jìn)行自衛(wèi),因?yàn)槔^母老愛找些雞 毛蒜皮的事沖著他發(fā)脾氣。
蒂姆上學(xué)了,他可高興啦。在學(xué)校里,他從早上到中午 都離胡同遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,比幾百米的實(shí)際距離還要遠(yuǎn)。第一學(xué)年, 他在這里又開懷大笑,笑聲使老師原諒了這孩子的幾個(gè)過錯(cuò)。
蒂姆現(xiàn)在盡量做得使繼母稱心如意。她破例贊揚(yáng)了他一次, 那是因?yàn)樗粋(gè)人把十磅土豆拖回了家。他開心極了,變得 樂于助人,而且富有同情心。
可是緊接著又是不公平的訓(xùn)斥,于是他又變得沉默寡言 和愛發(fā)脾氣,結(jié)果大家又都不喜歡他了。
他和繼母之間的關(guān)系反復(fù)無常,這給他的學(xué)習(xí)帶來了不 良影響。腦子比其他孩子靈活的蒂姆,學(xué)習(xí)成績卻比他們差。
這都怪他上課注意力不集中,又沒好好完成家庭作業(yè)。
對他來說,做功課可不是一件容易的事。他剛在廚房的 桌旁坐下,繼母就來了,把他打發(fā)到孩子臥室去。但那里是 埃爾溫的天下,他不讓蒂姆有一分鐘的安寧。他要么要蒂姆 陪他玩,如果蒂姆不跟他玩,他就生氣;要么他在桌子上玩 積木,使蒂姆連寫字的地方都沒有。有一次,蒂姆實(shí)在忍不 住了,在埃爾溫手上咬了一口,這可糟了!繼母對著這只淌 血的手大聲叫喊,罵蒂姆是蛇蝎心腸。吃晚飯時(shí),連爸爸也 不想跟他說話。打那以后,蒂姆再也不跟這個(gè)被寵壞了的埃 爾溫打斗了,他經(jīng)常悄悄跑到父母臥室里做功課。可是埃爾 溫跟蹤在后面,把他的事講了出去,因?yàn)楹≌镉袟l規(guī)矩: 孩子不能在父母臥室里找東西。
這下子蒂姆只得動腦筋,以便在難以相處的埃爾溫身邊 完成家庭作業(yè)。要是繼母再次為房間里這張獨(dú)一無二的小桌 子吵吵嚷嚷,蒂姆就坐到床上,在床頭柜上寫。但是,不管 在桌上還是在床頭柜上,他都不能十分專心地做功課。只有 在星期三,埃爾溫下午有課,他才能如愿以償?shù)卣J(rèn)認(rèn)真真做 功課,為的是叫老師滿意,因?yàn)檫@個(gè)笑得那么可愛的小家伙 要和周圍的人和睦相處。
……