《一九〇六:英倫鄉(xiāng)野手記》記錄了一九〇六年一月到十二月間英國鄉(xiāng)野的種種物候現(xiàn)象與自然風情。細膩生動的文字,輔以數(shù)百幅精致清新的手繪水彩圖,佐以眾多英倫詩人佳句與歲時諺語,帶來一整年的審美盛宴。
一九二〇年,伊迪斯在英國皇家植物園泰晤士河畔采集標本時不慎落水身亡。完整的手記于一九七七年首度出版,題為《愛德華時代女士的鄉(xiāng)村日記》(The Country Diary of an Edwardian Lady)。
這部手記不獨是藝術(shù)教育樣本,更是自然觀察的博物學典范。原作甫一上市便引發(fā)全英懷舊鄉(xiāng)愁,成為現(xiàn)象級暢銷書,譯成十余種文字!兑痪农柫河愢l(xiāng)野手記》問世一百一十年以來初次以中文呈現(xiàn),譯文經(jīng)過精心校對,并請北京大學汪勁武教授等專家審閱。擁有獨家版權(quán)高質(zhì)量圖片,內(nèi)文則由設計師手抄并根據(jù)中文特點調(diào)整排版,還原了藝術(shù)與生活結(jié)合的美好質(zhì)感。
伊迪絲•霍爾登(Edith Holden)是英格蘭愛德華時代的鄉(xiāng)村女教師,也是當時有名的童書插畫家;她的藝術(shù)風格受到工藝美術(shù)運動的影響,畫作曾多次受邀參展。一九〇六至一九〇九年間,她任教于沃里克郡索利哈爾市的一所女校,積極推動藝術(shù)教育,倡導藝術(shù)與生活的結(jié)合,并為學生制作了堪稱典范的自然觀察手記。
【正文】
一月
二月
三月
四月
五月
六月
七月
八月
九月
十月
十一月
十二月
【附錄】
譯校注釋
沃里克郡奧爾頓附近及其他地區(qū)所見野花名錄
沃里克郡奧爾頓地區(qū)附近所見野鳥及其他動物名錄
譯后記
翻譯主要參考書
一月
廿七日 花園里,歐洲報春、叢花報春、菟葵、歐瑞香和雪花蓮都紛紛盛開。每一個溫暖的早晨都有小鳥在歌唱,一唱就是一整天。
廿九日 今天我在地里采了幾束雛菊,還看到幾株正值花期的紅豆杉。小蕁麻長高了,好些草本植物都萌發(fā)了綠葉,有毛地黃、糖芥菜和歐活血丹等。歐洲千里光也開花了。
處處都在犁地、筑籬、挖渠。今年一月是如此溫和美妙。
九月
十七日 劃船到韋納哈湖盡頭,在湖邊野餐。山上的鳳尾蕨紛紛變作銅色和黃色;其中大批已割下,丟在山坡上曬干,鋪成一片片紅棕相間、斑駁錯落。所有樹葉都未變色;丶衣飞希鲆姾䦟γ娴膲邀惾章。東面山頂?shù)挠鄷熑绱溯x煌——金色、紅色和棕色的暮光,漸深漸濃,直到變成山麓地帶紫色、灰色的暗影。湖面上蒙著一層奇特的金褐色浮塵,我們猜想應是風從山上刮來的石南花粉。
廿二日 徒步到門蒂斯湖,翻山而返。和大多數(shù)蘇格蘭湖泊不同,這里的湖濱是十分平整的泥濘沼地,大片蘆葦繞湖而生,實乃水鳥棲息勝地。此湖因盛產(chǎn)大狗魚而聞名。湖邊客棧的店堂里,四壁懸掛著制作精良的填充標本框,標本都是從附近水域捕得。
給我我所鐘愛的生活,
多余的一毫不取。
給我頭頂?shù)臍g樂天國,
和近旁幽僻小路。
林中一張床供我仰望星空,
面包蘸著河水便可享用——
有一種生活屬于像我一樣的人,
有一種生活可以永恒。
就讓秋天落在我身上
何方田野我不曾游蕩,
讓樹上鳥兒不再吵嚷;
咬著凍僵的手指。
起霧的曠野白若粗谷——
溫暖如爐邊的憩息處——
我不會向秋天屈服;
也一樣不怕冬日!
任狂風來襲,未知或遲或早,
任一切發(fā)生,無論是壞是好。
給我四方大地的容貌
和前方的道路。
財富非我所愿,也不以愛情為希求;
更不要相知的朋友;
我所愿者,無非頭頂?shù)奶靽?br />和腳下的道路。
羅•路•史蒂文森