《商務(wù)英語寫作翻譯理論與實踐》分上下兩篇,圍繞商務(wù)英語寫作與翻譯,全面、系統(tǒng)、深入地研究了各自的理論與實踐。
在商務(wù)英語寫作部分,重點研究了商務(wù)英語廣告、合同、信函、辦公書信以及對外宣傳文書的寫作。在商務(wù)英語翻譯部分,首先對商務(wù)英語的語言特征進行了總體介紹,然后分別研究了商務(wù)英語廣告、合同、信函、說明書、法律文獻的翻譯。同時,對商務(wù)英語口譯進行了重點介紹。
《商務(wù)英語寫作翻譯理論與實踐》理論充分,實踐豐富,并且理論指導(dǎo)實踐,兩者緊密結(jié)合!渡虅(wù)英語寫作翻譯理論與實踐》內(nèi)容豐富,包含商務(wù)英語寫作和翻譯的大部分知識,邏輯清晰,結(jié)構(gòu)合理,語言樸實,通俗易懂,便于讀者閱讀和理解!渡虅(wù)英語寫作翻譯理論與實踐》對廣大教師的教學(xué)、學(xué)生的學(xué)習以及專門致力于商務(wù)英語寫作和翻譯研究的人士都有極大的幫助。
溫晶晶,女,1978年出生,漢族,河南牧業(yè)經(jīng)濟學(xué)院外語系副教授,商務(wù)英語教研室主任,河南省中青年骨干教師,并多次被評為校級中青年骨干教師,華中科技大學(xué)外國語言學(xué)碩士,從事英語教學(xué)工作15年,共發(fā)表專業(yè)性文章30余篇,主持省級、廳級課題20余項,出版教材6部,主要講授的課程有《商務(wù)翻譯》、《國際商務(wù)談判》、《英美文化》、《綜合英語》等。
王麗,長春師范大學(xué)講師,畢業(yè)于吉林大學(xué)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè),2010年赴英國游學(xué),2011—2012年北京師范大學(xué)訪問學(xué)者。主講基礎(chǔ)英語和基礎(chǔ)寫作,主要研究興趣為英漢對比和英語寫作教學(xué)法。
孫先武,男,湖南永順人,1968年9月生,畢業(yè)于蘭州大學(xué)外語系,文學(xué)學(xué)士;西北民族大學(xué)外國語學(xué)院副教授;研究方向為應(yīng)用語言學(xué)、翻譯實踐研究與英語文化教學(xué)研究。主持并參與校級、省級及中央高;痦椖康榷囗,參編教材2部。