收入《儒家文化研究(第5輯):近三十年中國哲學(xué)回顧與展望專號(hào)》的有成中英、郭齊勇、沈清松、Youlaine Esconde(幽蘭)、劉笑敢、利瓦伊武、劉干美、Abromova Ntalva(娜塔莉姬)與燕姝芳、李晨陽、姜新艷、倪培民、John Makeham(梅約翰)、胡治洪、龔雋、楊燕的論文與任慧峰的綜述。成中英、郭齊勇的論文從總體上回顧與總結(jié)30年來海內(nèi)外中國哲學(xué)的發(fā)展及其背景。沈清松考察了海外中國哲學(xué)學(xué)者的心路歷程,強(qiáng)調(diào)“知諧外推”的理念。劉笑敢從“天人合一”命題解讀的側(cè)面,利瓦伊武從歷史感的層面,透視30年來中國哲學(xué)研究的問題意識(shí)。幽蘭、劉干美分別研討了近三十年歐美地區(qū)中國美學(xué)與藝術(shù)批評(píng)及其方法論問題。娜塔莉婭與燕姝芳討論和諧社會(huì)建構(gòu)與現(xiàn)代中國哲學(xué)轉(zhuǎn)型的關(guān)系。李晨陽從政治哲學(xué)視域再談儒家與民主的問題。姜新艷全面總結(jié)了西方的中國哲學(xué)研究的三個(gè)階段。倪培民從“合法性”到“立法者”的轉(zhuǎn)換,談當(dāng)代中國哲學(xué)的地位。梅約翰論思想史與中國哲學(xué)的內(nèi)在邏輯。胡治洪討論了當(dāng)代新儒學(xué)研究的四個(gè)階段、五種取向。龔雋檢討了大陸禪學(xué)史的研究。楊燕則論當(dāng)代儒學(xué)發(fā)展的困境與機(jī)遇。各位作者從不同視角與領(lǐng)域的探究,豐富了我們對(duì)三十多年來海內(nèi)外中國哲學(xué)界的研究狀況的理解。要之,中國哲學(xué)不再是封閉的研究。
《儒家文化研究》叢書,是探討儒家學(xué)術(shù)、思想和文化諸問題的專門的言論空間。通過發(fā)表國內(nèi)外方家碩學(xué)的高文讜論,將經(jīng)過創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化的儒家傳統(tǒng)呈獻(xiàn)給中國和世界。
編纂宗旨:根源性與多元性、學(xué)術(shù)性與思想性、理論性與現(xiàn)實(shí)性、厚重感與前沿性。
主要內(nèi)容:儒學(xué)史前史、原始儒學(xué)、漢唐儒學(xué)、宋明儒學(xué)、現(xiàn)當(dāng)代新儒學(xué)、儒家人物思想、儒家經(jīng)典、儒家哲學(xué)、儒家倫理學(xué)、儒家社會(huì)政治理論等方面的研究論著。
儒學(xué)與諸子學(xué)、儒學(xué)與玄學(xué)、儒學(xué)與道教、儒學(xué)與佛教、儒學(xué)與回教、儒學(xué)與各兄弟民族宗教文化乃至儒學(xué)與西學(xué)、儒學(xué)與現(xiàn)代西方人文社會(huì)學(xué)說的研究論著,同樣是本輯刊所特別重視和需要的。
編纂準(zhǔn)繩:資料占有的全面性、出處的準(zhǔn)確性、理解的深刻性等學(xué)術(shù)規(guī)范的要求作為標(biāo)準(zhǔn),據(jù)以對(duì)論著進(jìn)行選汰,杜絕投機(jī)取巧、浚空蹈虛之作。
弁言
“近三十年來中國哲學(xué)的發(fā)展:回顧與展望”國際學(xué)術(shù)研討會(huì)開幕詞
近三十年中國哲學(xué)的發(fā)展與中國哲學(xué)智慧的挑戰(zhàn)
中國大陸地區(qū)中國哲學(xué)研究60年的回顧與反思
飄散之“中”:從靈根自植到和諧外推
近三十年來歐洲中哲研究之美學(xué)方法論評(píng)析
天人合一:爭(zhēng)論、研究和創(chuàng)構(gòu)
重建歷史感與中國哲學(xué)史研究創(chuàng)新
現(xiàn)代中國哲學(xué)思想是和諧社會(huì)發(fā)展理論與國際合作實(shí)踐的基礎(chǔ)
儒家與民主:探索二者之間的中庸之道
中國哲學(xué)研究在英語世界的三個(gè)階段
從“合法性”到“立法者”
思想史與中國哲學(xué)的內(nèi)在邏輯
近三十年中國大陸現(xiàn)代新儒家研究的回顧與展望
1980年代以后大陸禪學(xué)史研究論評(píng)
當(dāng)代儒學(xué)發(fā)展中的困境與機(jī)遇
大學(xué)中的國學(xué)教育、課程設(shè)置與學(xué)科建設(shè)討論會(huì)紀(jì)言
人類知識(shí)的可能一方面見之于對(duì)外在事實(shí)的理解,另方面則必須假借理性的推演與想象掌握合理的可能性。我們理解一個(gè)人,必然包含對(duì)該人之心志的理解。我們理解一個(gè)文本,必然要對(duì)該文本的意義與作者的心意有所掌握;同樣,我們理解一個(gè)歷史事件,必然要對(duì)其前因后果與其發(fā)生的目的與趨向有相當(dāng)?shù)恼J(rèn)識(shí)。這些理解如何可能?顯然我們必須認(rèn)識(shí)到我們的理解一方面來之客觀,另方面來之我們的心靈。我們只能就我們自己的心靈感應(yīng)與對(duì)他人他事的觀察與反思來理解他人、他心與他事。此即是說,理解他人等于及時(shí)進(jìn)行對(duì)自我本體的理解。理解他人必須先理解自己。此一自我理解即是本體的我的內(nèi)外統(tǒng)一的認(rèn)知,其基本原理反映在人對(duì)歷史文本以及其他人的活動(dòng)能進(jìn)行有限的理解基礎(chǔ)事實(shí)上。本體不是物自身,物自身在康德是客觀存在的理解,而在儒家本體才是內(nèi)外整體理解活動(dòng)的根源。
我的“本體詮釋學(xué)”即是建筑在本體的自身的理解與其理解能力上。人能經(jīng)觀感而理解事物與自我,其證實(shí)能力仍在觀感的基礎(chǔ)上。亦即初步的觀感帶來新的觀感以為其證實(shí)的基礎(chǔ)。其有效性來之于整體的一致,個(gè)體的內(nèi)在、外在,甚至內(nèi)超與外超的個(gè)別及集合與整體一致與新的觀感的相應(yīng)上面。此一內(nèi)涵的理解非只是概念圓融論者(Coherence Theory),而又同時(shí)是整體相應(yīng)論者(Holistic Correspondence Theory),所相應(yīng)者為整體的觀感所顯示出來的動(dòng)態(tài)時(shí)空與事物。對(duì)此理解的用語言的表述即是“詮釋”,由于語言的相互主體性或曰主體間性(Intersubjectivity)。詮釋是基于整體的理解進(jìn)行的語言溝通,以促進(jìn)人與人間對(duì)同一或不同事物、歷史、文本、事件的整體或部分理解。而此一理解也可推廣到文化傳統(tǒng)與文明體系;谡Z言此一理解可以因?qū)υ挾l(fā)生也可以導(dǎo)致對(duì)話,增進(jìn)新的理解。
……