經(jīng)濟(jì)學(xué)專業(yè)英語(yǔ)教程
定 價(jià):22 元
- 作者:帥建林
- 出版時(shí)間:2008/11/1
- ISBN:9787811233995
- 出 版 社:清華大學(xué)出版社
- 中圖法分類:H31
- 頁(yè)碼:
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:16
本書(shū)是以經(jīng)濟(jì)學(xué)專業(yè)知識(shí)為主線,厘定微觀經(jīng)濟(jì)學(xué)、宏觀經(jīng)濟(jì)學(xué)和國(guó)際經(jīng)濟(jì)學(xué)的重要內(nèi)容,以經(jīng)濟(jì)學(xué)各知識(shí)點(diǎn)為平臺(tái)創(chuàng)建的案例作支撐,以英語(yǔ)為工作語(yǔ)言而打造的一本特色鮮明的專業(yè)英語(yǔ)教材。各章知識(shí)點(diǎn)自成體系,選材嚴(yán)謹(jǐn),涉及西方經(jīng)濟(jì)學(xué)中最為根本的概念和理論,既有供需、效用、生產(chǎn)、價(jià)格、增長(zhǎng)、宏觀經(jīng)濟(jì)政策等經(jīng)濟(jì)學(xué)理論概念,又有全球化背景下必須了解的國(guó)際經(jīng)濟(jì)學(xué)基礎(chǔ)知識(shí),如世界貿(mào)易、國(guó)際投資、跨國(guó)公司、國(guó)際金融市場(chǎng)、外匯市場(chǎng)、經(jīng)濟(jì)一體化等。英語(yǔ)語(yǔ)言地道,行文自然流暢。讀者在學(xué)習(xí)經(jīng)濟(jì)學(xué)知識(shí)的同時(shí),又可強(qiáng)化英語(yǔ)應(yīng)用能力,提高經(jīng)濟(jì)學(xué)專業(yè)英語(yǔ)水平。
本書(shū)的適合對(duì)象即是,那些試圖將自己歷練為“經(jīng)濟(jì)學(xué)+英語(yǔ)”或“英語(yǔ)+經(jīng)濟(jì)學(xué)”復(fù)合型人才的讀者。
前言
構(gòu)思編寫(xiě)這本《經(jīng)濟(jì)學(xué)專業(yè)英語(yǔ)教材》至少是我們六年前的想法了。多年以來(lái),我們這個(gè)編寫(xiě)團(tuán)隊(duì)所經(jīng)歷的“經(jīng)濟(jì)學(xué)/金融學(xué)+英語(yǔ)”及“英語(yǔ)+經(jīng)濟(jì)學(xué)/國(guó)際貿(mào)易學(xué)/金融學(xué)等學(xué)科”艱辛的復(fù)合型知識(shí)構(gòu)建學(xué)習(xí)過(guò)程,讓我們感受到通過(guò)英語(yǔ)學(xué)習(xí)經(jīng)濟(jì)學(xué)專業(yè)知識(shí)的重要性,以及在經(jīng)濟(jì)學(xué)背景下歷練專業(yè)英語(yǔ)能力的迫切性。因此,我們的編寫(xiě)動(dòng)機(jī)始于一絲焦慮,源于一份責(zé)任。每當(dāng)目睹經(jīng)貿(mào)專業(yè)的高年級(jí)大學(xué)生對(duì)經(jīng)濟(jì)學(xué)專業(yè)英文文獻(xiàn)誠(chéng)惶誠(chéng)恐,英語(yǔ)專業(yè)的高年級(jí)本科生和研究生在翻譯現(xiàn)場(chǎng)為經(jīng)濟(jì)術(shù)語(yǔ)和經(jīng)濟(jì)理論吞吞吐吐、尷尬萬(wàn)分時(shí),我們焦慮,我們責(zé)無(wú)旁貸。
我們深知,六年以來(lái)我們錯(cuò)過(guò)了很多機(jī)會(huì)。但是,我們看到了同行的行動(dòng),感受到了同行的努力。一本本類似教材和著作如雨后春筍般涌現(xiàn),我們欣賞同行的視角和智慧。這本書(shū)的編寫(xiě),我們承認(rèn)是站在他們的肩膀上,但也許看得更遠(yuǎn)。
本書(shū)的主要特點(diǎn)如下。
(1)體系合理,結(jié)構(gòu)緊湊。全書(shū)共分15個(gè)單元,共15個(gè)主題,各單元知識(shí)點(diǎn)自成體系,涉及西方經(jīng)濟(jì)學(xué)中最為根本的概念和理論,既有供需、效用、生產(chǎn)、價(jià)格、增長(zhǎng)、宏觀經(jīng)濟(jì)政策等經(jīng)濟(jì)學(xué)理論概念,又有全球化背景下必須了解的國(guó)際經(jīng)濟(jì)學(xué)基礎(chǔ)知識(shí),如世界貿(mào)易、國(guó)際投資、跨國(guó)公司、國(guó)際金融市場(chǎng)、外匯市場(chǎng)、經(jīng)濟(jì)一體化等。
(2)理論平臺(tái),案例支撐。每單元由Text(課文)和Case Study(案例分析)兩部分構(gòu)成。課文清晰地闡述了該主題所涉及的經(jīng)濟(jì)學(xué)理論和概念。案例分析則用課文中的經(jīng)濟(jì)學(xué)理論解讀經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象,尤其中國(guó)經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象,或指導(dǎo)經(jīng)濟(jì)實(shí)踐,或用案例進(jìn)一步闡釋經(jīng)濟(jì)理論,從而增強(qiáng)了理論的實(shí)踐性、操作性、針對(duì)性和本書(shū)的可讀性、趣味性,進(jìn)一步擴(kuò)大了讀者的視野,培養(yǎng)讀者分析實(shí)際問(wèn)題的能力。
(3)語(yǔ)言地道,原汁原味。課文均選自英美經(jīng)典原版經(jīng)濟(jì)學(xué)著作,原汁原味,精髓地道。案例分析則選材于Financial Times, The Wall Street Journal,Economics等英美著名報(bào)紙雜志和網(wǎng)站,其視角獨(dú)特、思想深邃、解讀透徹、評(píng)論權(quán)威、語(yǔ)言精練。
(4)解困釋惑,拓展技能。每篇課文后配有詞匯表、課文注釋和專項(xiàng)語(yǔ)言技能訓(xùn)練。詞匯表按詞匯在文中出現(xiàn)的先后順序排列,易于檢索,便于自學(xué)。課文注釋簡(jiǎn)明扼要、綜合全面、突出重點(diǎn),將讀者困惑一掃而光。專項(xiàng)語(yǔ)言技能訓(xùn)練以提高讀者運(yùn)用英語(yǔ)直接進(jìn)行專業(yè)交流的能力為宗旨,通過(guò)英漢互譯、多項(xiàng)選擇等專項(xiàng)訓(xùn)練拓展讀者在經(jīng)濟(jì)實(shí)踐背景下的英語(yǔ)語(yǔ)言技能,注重表達(dá),著眼實(shí)用。案例分析后面所設(shè)計(jì)的開(kāi)放式討論題目旨在培養(yǎng)學(xué)生的批判性閱讀習(xí)慣,激發(fā)思考,探索未知。
經(jīng)濟(jì)學(xué)專業(yè)英語(yǔ)教程
前言
總之,本書(shū)的編寫(xiě)既著眼于目前財(cái)經(jīng)院校學(xué)生和廣大財(cái)經(jīng)工作者的專業(yè)知識(shí)結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言技能現(xiàn)狀,又關(guān)注中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展對(duì)經(jīng)濟(jì)學(xué)理論提出的現(xiàn)實(shí)課題和前瞻性要求。本書(shū)以提高財(cái)經(jīng)院校學(xué)生用英語(yǔ)作為語(yǔ)言工具進(jìn)行專業(yè)學(xué)術(shù)和實(shí)踐交流的技能為出發(fā)點(diǎn),以經(jīng)濟(jì)學(xué)的基本概念和基礎(chǔ)理論為編排核心,強(qiáng)調(diào)課文內(nèi)容具有實(shí)用性、練習(xí)具有針對(duì)性、討論具有互動(dòng)性,高度關(guān)注全書(shū)課文、案例分析與練習(xí)之間的協(xié)調(diào)性。
通讀本書(shū),讀者可以了解經(jīng)濟(jì)學(xué)理論的基本理論框架,掌握經(jīng)濟(jì)學(xué)基本概念和理論,了解經(jīng)濟(jì)學(xué)的思想和精髓,學(xué)習(xí)研究經(jīng)濟(jì)問(wèn)題的視角,把握經(jīng)濟(jì)學(xué)理論的發(fā)展方向,從而豐富自身的智慧,在新的經(jīng)濟(jì)發(fā)展浪潮中提出新的問(wèn)題,探索新的答案。
本書(shū)內(nèi)容以經(jīng)濟(jì)學(xué)專業(yè)知識(shí)為主線,同時(shí)注重培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言技能。因此,學(xué)生在學(xué)習(xí)經(jīng)濟(jì)學(xué)知識(shí)的同時(shí),又可錘煉其英語(yǔ)應(yīng)用能力。作為兼具經(jīng)濟(jì)學(xué)專業(yè)知識(shí)培養(yǎng)與語(yǔ)言訓(xùn)練功能的教程,本書(shū)的課文內(nèi)容深入淺出但又具有系統(tǒng)性,對(duì)于已經(jīng)具有一定英語(yǔ)基礎(chǔ)同時(shí)又想運(yùn)用英語(yǔ)研修經(jīng)濟(jì)學(xué)相關(guān)知識(shí)的讀者來(lái)說(shuō),本書(shū)是相當(dāng)適合的。它既是較為理想的“英語(yǔ)+經(jīng)濟(jì)學(xué)”的專業(yè)英語(yǔ)教材,也是引導(dǎo)讀者進(jìn)入經(jīng)濟(jì)學(xué)殿堂的導(dǎo)讀教材。
本書(shū)由西南財(cái)經(jīng)大學(xué)帥建林、曾志遠(yuǎn)擔(dān)任主編,西南財(cái)經(jīng)大學(xué)何莉娟、黃銀東、吉松濤、欒宏瓊及樂(lè)山師范學(xué)院易俗擔(dān)任副主編。其中,具體的編寫(xiě)分工為:黃銀東編寫(xiě)第1、3、4單元;欒宏瓊編寫(xiě)第5、6、7單元;何莉娟編寫(xiě)第8、9、13單元;吉松濤編寫(xiě)第14單元,并審讀全部書(shū)稿;易俗編寫(xiě)第2、10、11單元的練習(xí)題;曾志遠(yuǎn)編寫(xiě)第2、10單元,厘定各單元的主題,并審讀全部書(shū)稿;帥建林編寫(xiě)第11、12、15單元,負(fù)責(zé)全書(shū)的總策劃、編寫(xiě)體例及所有編務(wù)工作,并總撰和審讀全部書(shū)稿。
我們?cè)诖藢?duì)本書(shū)所選材料的原刊出單位和機(jī)構(gòu)及相關(guān)的著作者表示誠(chéng)摯的謝意。同時(shí),本書(shū)能夠順利出版,要感謝北京交通大學(xué)出版社的大力支持,尤其要感謝一直呵護(hù)本書(shū)的責(zé)任編輯張利軍,如果沒(méi)有他的鼓勵(lì)和支持,這本書(shū)早就擱淺了。
由于編寫(xiě)倉(cāng)促,書(shū)中不足之處在所難免,敬請(qǐng)廣大讀者指正賜教。
編者2008年11月于成都光華園
Unit 1Definition of Economics(1)
Unit 2Supply and Demand(14)
Unit 3Utility(25)
Unit 4Production(34)
Unit 5Price System(48)
Unit 6Gross National Product(59)
Unit 7Unemployment and Inflation(71)
Unit 8Macroeconomic Policy(85)
Unit 9Economic Growth(96)
Unit 10An Overview of International Economics(109)
Unit 11World Trade and National Economy(121)
Unit 12Economic Integration(132)
Unit 13Investment and Multinational Corporation(146)
Unit 14International Financial Market(158)
Unit 15Foreign Exchange Market(170)
References(182)