《簡·愛》是一部膾炙人口的世界名著,也是19世紀(jì)英國著名女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作品。是一部具有濃厚浪漫主義色彩的現(xiàn)實(shí)主義小說。主要描寫了家庭教師簡·愛與羅切斯特先生之間超越世俗、真摯熱烈的愛情。主人公簡·愛是一個心地純良、善于思考又獨(dú)立堅強(qiáng)的女性。童年和少女時期受盡磨難,但卻性格倔強(qiáng),勇敢追求屬于自己的幸福。小說的筆法深情細(xì)膩,人物的心理刻畫入木三分,將男女主人公曲折起伏的愛情經(jīng)歷描寫得深情動人。簡·愛這樣一個看似柔弱卻內(nèi)心極具剛強(qiáng)韌性、敢于反抗和敢于爭取自由和平等地位的女性形象長久以來成為無數(shù)女性心中的典范。
名家名譯世界名著叢書,為外國文學(xué)、歷史、心理學(xué)名著等最初引進(jìn)國門時的譯本,多是開先河的中文翻譯之作,譯者為民國時期的著名翻譯家、文學(xué)家、思想家、語言學(xué)家、教育家等,這既使譯著充滿了人文色彩,又使其閃爍著理性的光彩,堪稱中國文藝復(fù)興時期的璀璨薈萃! ∶颐g,中文簡體權(quán)威修訂版本,圖文并茂地娓娓道來一段曠世恒久的愛情故事! ∠穆宓佟げ侍氐捏@世之作,十九世紀(jì)最出色的小說之一! 逗啞邸繁磉_(dá)出的思想,即婦女不甘于社會指定她們的地位而要求在工作上以及婚姻上獨(dú)立平等的思想,在當(dāng)時是不同凡響的! 蟹颉ね袪査固
夏洛蒂·勃朗特(CharlotteBronte),英國文學(xué)史上著名的“勃朗特三姐妹”之一,19世紀(jì)偉大的英國小說家,世界文學(xué)史上成就最高的女作家之一。她善于用細(xì)膩的筆法刻畫人物的內(nèi)心情感,創(chuàng)作出了享譽(yù)世界的經(jīng)典名著《簡·愛》。除此之外,她還著有《雪莉》、《維萊特》和《教師》等作品。
譯者簡介:伍光建,廣東新會人,著名翻譯家,所譯哲學(xué)、歷史、文學(xué)等作品共130余種,近千萬字。其譯著代表作有《俠隱記》(今譯《三個火槍手》)、《續(xù)俠隱記》(今譯《二十年后》)、《孤女飄零記》(今譯《簡·愛》)、《狹路冤家》(今譯《呼嘯山莊》)、《浮華世界》(今譯《名利場》)和《法國大革命史》等。
第一章 約 翰
第二章 鎖 禁
第三章 病 榻
第四章 泄 恨
第五章 慈善學(xué)校
第六章 海 倫
第七章 受 屈
第八章 辯 誣
第九章 死 別
第十章 思 遷
第十一章 教 師
第十二章 路 遇
第十三章 初 見
第十四章 談 心
第十五章 救 火
第一章 約 翰
第二章 鎖 禁
第三章 病 榻
第四章 泄 恨
第五章 慈善學(xué)校
第六章 海 倫
第七章 受 屈
第八章 辯 誣
第九章 死 別
第十章 思 遷
第十一章 教 師
第十二章 路 遇
第十三章 初 見
第十四章 談 心
第十五章 救 火
第十六章 動 情
第十七章 炎 涼
第十八章 字 謎
第十九章 算 命
第二十章 梅 森
第二十一章 姐 妹
第二十二章 回 家
第二十三章 訂 婚
第二十四章 駕 馭
第二十五章 兇 兆
第二十六章 變 卦
第二十七章 生 離
第二十八章 漂 流
第二十九章 收 留
第三十章 棲 身
第三十一章 村 塾
第三十二章 探 密
第三十三章 分 財
第三十四章 拒 婚
第三十五章 同 感
第三十六章 橫 禍
第三十七章 感 應(yīng)
第三十八章 團(tuán) 圓
第一章 約 翰
那一天是不能出門散步的了。早上我們在那已經(jīng)落葉的小樹叢堆里遛過有一點(diǎn)鐘了;不料飯后(里德太太,沒得客人來,吃飯是早的)刮起冬天的寒風(fēng),滿天都是烏云,又落雨,是絕不能出門運(yùn)動的了。
這我卻很歡喜:我不愿意走遠(yuǎn)路,尤其是遇著很冷的下午薄暮寒光中,散步歸來,手腳冰冷和家庭教師貝茜的臭罵已經(jīng)夠我害怕了,而我的身體孱弱,比不上伊麗莎、喬治亞娜、約翰,他們?nèi)齻更使我自慚形穢了。
他們?nèi)齻人這時候在客廳里圍繞他們的母親:這位太太在火爐邊,靠在榻上,臉上是很高興的(這三個人,既不哭,也不爭吵)。里德太太不要我同他們在一起,說道:“她這個孩子,說話不坦白,舉動遲鈍,又欠自然。幾時她可以改過來極力地學(xué)好,同人親熱,像個好孩子,活潑些,可愛些,等到貝茜來報告,說是她學(xué)好了,再由我細(xì)細(xì)地察看,果然貝茜報告的是不錯,我就可讓她同我的孩子們在一起做伴!
我聽見她說這種話就問道:“貝茜說我做錯了什么事?”
她說道:“簡,我不喜歡好爭辯的人,況且你小小年紀(jì)的人,這樣對待長輩,很令人厭惡。你找個地方坐下,非等到你會高高興興說話的時候,你就不必開口!
客廳旁邊有一間吃早飯的小屋子,我只好溜進(jìn)去。屋里有一架書櫥,我挑了一本有許多圖畫的書。盤著腿坐在窗臺上看,把窗簾拉過來,圍住身子。
一面是簾,一面是玻璃,我看書的時候,有時看看窗子外十一月的陰沉天色。遠(yuǎn)處是茫茫的云霧,近處是一陣一陣的大雨打著樹林。
我所看的這本書是講鳥的。我雖不甚喜歡讀,但是卷首所說的是海鳥棲止的荒島、海邊的山嘴同挪威的海岸。書上還引了幾句詩,令人想到北冰洋附近酷寒地方,我就想到自己現(xiàn)在的光景,很像海鳥棲止在冰山雪地,酷寒孤寂的地方。書上的圖畫是一幅極寒地方的景致:一片汪洋,有一個荒島,四面都是波浪沖擊。遠(yuǎn)遠(yuǎn)的有只破船,被水沖在岸邊,畫片上面是層云,微微地露出一點(diǎn)孤寒的月輪。
又有一幅畫的是墳地,四面矮墻,中間都是墳堆,墓碑森然。墻頭上面畫個新月,我不知道這幅圖是什么用意。
又有一幅是海上有兩只船,好像是無風(fēng),動不得,我那時候以為是海上的幻景。
又有一幅是一個惡鬼,刺一個竊賊的包袱,我見了害怕。
又有一幅是黑色有角的東西,坐在大石上,看遠(yuǎn)遠(yuǎn)的一群人,圍住
一個絞刑架。
每幅圖畫是說一段故事。我那時候智力未發(fā)達(dá),情感不完全,我見了是莫名其妙,不過只覺得很有意思。家庭教師貝茜高興的時候常常把桌子挪到我們的屋里,在那里熨衣服,我們圍住看她,她把書里所說的愛情冒險的故事說給我們聽。這些故事同我所看見的圖畫一樣的有意思。
這時候有這本書,放在膝上讀,覺得有一種樂趣,只怕有人來騷擾我,不料就有人推開小屋的門。
約翰?里德走進(jìn)來喊道:“悶氣的老太太!”他一看好像是房里無
人,停住不響了。
隨后他又喊道:“她跑到哪里去了?”又喊他的姐姐妹妹,說道:“麗莎 !喬琪b!簡不在屋里。你們?nèi)ジ嬖V媽媽,她跑出去淋雨,這個壞畜生!”
我心里想道:“幸虧我拿簾子擋住了自己。”我心里很盼望他找不著我,他眼睛既不好,心又遲鈍,原是找不著我的;不料伊麗莎探頭進(jìn)來,說道:“杰克,她不是坐在窗戶臺上嗎?”
我最怕的是杰克走來拖我下來,我自己立刻就跳下來。
我心里不知道怎樣是好,就問道:“你找我干什么?”
杰克答道:“你應(yīng)該對我說‘里德少爺,你要找我做什么’。我要你走過來!彼S即坐在一把交椅上,做出一種模樣,要我走過去,站在他面前。
約翰這時候是個十四歲的學(xué)生,他比我大四歲,他又粗又大,皮膚的顏色很不好看,神氣很蠢笨,四肢很粗大。最好亂吃,塞得太飽,臉上全是病容,兩眼無神,兩腮好像發(fā)腫。這時候他應(yīng)該在學(xué)堂讀書的,但是他的媽媽過于姑息,說他身體不好,在家且歇息一兩個月。校長邁爾斯先生說過,只要他的母親少送點(diǎn)糕餅給他吃,他身體就好了。但是他的母親以為校長的話說得太不近情,以為她兒子臉色不好看,是因?yàn)樗^用功,也許是因?yàn)橄爰摇?br /> 約翰對他的母親同姐妹并不親愛,對我更是非常厭惡。他常常虐待我,打我,并不是一星期之內(nèi)欺侮我兩三次,也并不是一天之內(nèi)欺侮我一兩次,他是整天地欺侮我。一看見他,我就害怕,他一走近前,我身上的肉就縮小起來。他恐嚇我,打我,我無處訴苦,仆人們是不敢得罪少爺?shù),他的母親看見了,也當(dāng)沒看見,我告訴她,她也不理,每逢想起他這樣虐待我,我就糊涂了。他母親親眼看見他打罵我的時候卻不多,他母親看不見的時候,他打罵我不知有多少次了。
我向來不敢違抗約翰的,他喊我到他面前,我只好走過去。他把舌頭伸出來,伸得極長的,足足伸了有三分鐘。我知道他要打我,我這時候心里只想到他那種丑惡嘴臉,我正在想,不知道他能否看出我心里的意思。
他忽然用大力打過來,把我打到幾乎立不住腳,我站定之后,退走兩步。
他說道:“這一打,是教訓(xùn)你以后不要對我母親像剛才那樣膽大無禮,回我母親的嘴,又要罰你這個老鼠,為什么躲藏在窗簾后,又罰你為什么剛才你那兩只眼對我露出那種神色!
我受約翰的凌辱是受慣了的,從來想不起回駁他,向來只想,他罵我之后打我,我該怎樣忍受。
他問道:“你在窗簾后做什么?”
我答道:“讀書!
他說道:“你把書拿來給我看!
我走回窗前,把書拿來。
他說道:“你不該拿我的書,媽媽說過的,你是吃我們家里飯的人。你又無錢,你的父親,并無一分錢留下給你。你該去做乞丐討飯的,不能住在這里,同我們有錢人家的孩子們在一起,同我們吃一樣的飯,穿我們家里的衣服。你穿的吃的,哪一樣不是花我們家里的錢。你
亂動我們的書,這些都是我的。我就要教訓(xùn)你,家里哪一樣?xùn)|西不是我的呀。不過再等幾年,都是我的。你滾你的,站在門邊,不要擋住鏡子,不要擋住窗子。”