《受審判的監(jiān)獄》是批判現(xiàn)代監(jiān)禁制度的經(jīng)典著作,被稱作“每個(gè)人的書架上都應(yīng)該有一本”的書。通過(guò)對(duì)不同時(shí)期世界大部分地區(qū)監(jiān)獄人口增長(zhǎng)的解析,本書提煉出針對(duì)有期徒刑的正方和反方意見。托馬斯?馬蒂森教授用通俗易懂的語(yǔ)言和權(quán)威的數(shù)據(jù)分析,回答了現(xiàn)代社會(huì)監(jiān)禁人口越來(lái)越多的緣由。
第三版新增了作者后記。除此之外,托馬斯?馬蒂森教授結(jié)合當(dāng)下時(shí)事,增加了對(duì)監(jiān)獄控制的細(xì)節(jié)性描寫:9?11恐怖襲擊和倫敦地鐵爆炸案等跨國(guó)恐怖事件,如何給監(jiān)獄系統(tǒng)帶來(lái)了巨大改變;發(fā)生在當(dāng)下的各類恐怖襲擊,又是如何改變了犯罪和懲罰的邊界及增加了對(duì)自由和法律的危害。
監(jiān)獄爆滿反映社會(huì)現(xiàn)狀。通過(guò)《受審判的監(jiān)獄》,讀者可以了解另一個(gè)世界的事情。
托馬斯?馬蒂森(Thomas Mathiesen),挪威奧斯陸大學(xué)法律社會(huì)學(xué)教授,挪威刑罰改革協(xié)會(huì)(KROM)創(chuàng)始人之一。所著《受審判的監(jiān)獄》,已被翻譯成丹麥語(yǔ)、瑞典語(yǔ)、德語(yǔ)、英語(yǔ)、西班牙語(yǔ)和意大利語(yǔ)等。
譯者:胡菀如(Hellen W. J. Hu),英國(guó)利茲大學(xué)應(yīng)用翻譯學(xué)碩士畢業(yè)。從事翻譯工作多年,喜愛沉浸于不同語(yǔ)言轉(zhuǎn)化的奧妙中。除為英國(guó)牛津大學(xué)出版社、劍橋大學(xué)出版社以及培生教育出版社翻譯英語(yǔ)教學(xué)書籍之外,也為聯(lián)合國(guó)開發(fā)計(jì)劃署、經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織等國(guó)際組織翻譯文件、會(huì)議報(bào)告書和書籍等。另著有《印度流浪記——滌盡塵俗的心之旅》一書。
第1章 監(jiān)獄:它是否站得住腳?
監(jiān)獄:正在增長(zhǎng)的系統(tǒng)
監(jiān)獄系統(tǒng)為何增長(zhǎng)?
運(yùn)用監(jiān)獄的新階段?
懲罰的目的以及本書的結(jié)構(gòu)
第2章 改造
詞匯的來(lái)源
這個(gè)意識(shí)形態(tài)的起源
改造意識(shí)形態(tài)的內(nèi)容
針對(duì)過(guò)去和現(xiàn)在所作的結(jié)論
監(jiān)獄在改造方面站得住腳嗎?
第3章 一般預(yù)防
以一般預(yù)防作為范式
研究結(jié)果
一般預(yù)防作為一種溝通
一般預(yù)防與道德
一般預(yù)防提倡者有時(shí)也會(huì)反駁這個(gè)論點(diǎn)
監(jiān)獄是否在一般預(yù)防上站得住腳?
第4章 社會(huì)防衛(wèi)的其他理論
剝奪犯罪能力
監(jiān)獄是否在剝奪犯罪能力和個(gè)人威懾方面站得住腳?
第5章 正義
理論的循環(huán)
現(xiàn)代的正義理論
正義是否獨(dú)自存在?
正義的范圍
監(jiān)獄是否在正義上站得住腳?
第6章 監(jiān)禁的未來(lái)
監(jiān)獄的意識(shí)形態(tài)
應(yīng)該怎么做?
結(jié)尾:不久的未來(lái)和遙遠(yuǎn)的未來(lái)
后 記