《西方古典文獻學發(fā)凡》是一個選編本,由三篇文本構成,分別是維森博格的《西方古典語文學簡史》、厄森胡特的《西方古代修辭術簡史》以及耶格爾的《文本考據》。三篇文本分別扼要介紹了西方的古典語文學史、古代修辭學史和文本考據學(?睂W),頭兩篇提供的是西方古典學的歷史概述,第三篇可以算作是古典學訓練的基本功,均屬于古典文獻學的常識,與我國的古典文獻學沒有太大差別。
本書由劉小楓教授選編,選自德國大學古典學系的本科教材,旨在為我國大學的古典學本科建設提供參考。西方的古典文獻學史隱含著西方文明自身內部的問題,唯有關注到這些問題,我們才會意識到中國與西方的古典文獻學的差異。
西方大學的古典學系沒有也不需要中國文史典籍課程,我們的古典學系卻不得不修習西方的古代文史典籍。理由非常簡單:百年來的中國越來越西化,究竟會西化成什么樣子,我們迄今誰都沒底。認識西方文教傳統,是我們的古典學“專業(yè)”面臨的重大歷史課題。
本書中的三篇文本分別扼要介紹了西方的古典語文學史、古代修辭術史和文本考據學,均屬于古典文獻學的常識,看起來與我國的古典文獻學沒有太大差別。然而,西方的古典文獻學史隱含著西方文明自身內部的問題,唯有關注到這些問題,我們才會意識到中國與西方的古典文獻學的差異。
編者前言(劉小楓)
維森博格西方古典語文學簡史
一、古希臘語文學
二、古羅馬語文學
三、西歐中世紀古典語文學
四、近代古典語文學
厄森胡特西方古代修辭術簡史
引論:修辭術課程
一、古希臘修辭術
二、古羅馬修辭術
三、公元2世紀以來的修辭術
耶格爾文本考據
一、抄件
二、抄件的識讀
三、文本考訂
四、考訂版