《標志翻譯1000例:方法篇》是一套學術(shù)與應用并舉的翻譯教科書。原汁原味的英文圖標實例,標準地道的英文譯寫規(guī)范。收錄詞條1600余條、國標照片800余幅。注重國內(nèi)雙語標志誤譯案例的解析。練習編排,“讀寫譯”三結(jié)合,實用有趣,配有參考答案。
第1章 通用標志
雙語標志,都市風景
1 標志賞析
2 趣味練習
3 參考答案
第2章 指示翻志
雙語標志,圖文兼?zhèn)?br>1 標志賞析
2 趣味練習
3 參考答案
第3章 交通標志
雙語標志,學習卡片
1 標志賞析
2 趣味練習
3 參考答案
第1章 通用標志
雙語標志,都市風景
1 標志賞析
2 趣味練習
3 參考答案
第2章 指示翻志
雙語標志,圖文兼?zhèn)?br />1 標志賞析
2 趣味練習
3 參考答案
第3章 交通標志
雙語標志,學習卡片
1 標志賞析
2 趣味練習
3 參考答案
第4章 消防杜志
雙語標志,多元題材
1 標志賞析
2 趣味練習
3 參考答案
第5章 安全杜志
雙語標志,趣味無窮
1 標志賞析
2 趣味練習
3 參考答案
第6章 通告標志
雙語標志,迷你文本
1 標志賞析
2 趣味練習
3 參考答案
第7章 街名標志
雙語標志,真實語境
1 標志賞析
2 趣味練習
3 參考答案
第8章 提示標志
雙語標志,實踐平臺
1 標志賞析
2 趣味練習
3 參考答案
第9章 警示標志
雙語標志,規(guī)范表達
1 標志賞析
2 趣味練習
3 參考答案
第10章 危險標志
雙語標志,糾錯去處
1 標志賞析
2 趣味練習
3 參考答案
第11章 體育標志
雙語標志,拓展空間
1 標志賞析
2 趣味練習
3 參考答案
第12章 旅游標志
參考書目
這是一個呼喚理論的時代;這是一個強調(diào)應用的時代。
這是一個全球化的時代;這是一個區(qū)域化的時代。
這是一個渴望專業(yè)精神的時代;這是一個缺少專業(yè)訓練的時代。
這是一個主題化的時代;這是一個離散性的時代。
這是一個文本至上的時代;這是一個讀圖知天下的時代。
這是一個多元識讀的時代;這是一個不離紙筆的時代。
這是一個信息化的時代;這是一個技能化的時代。
這是一個大數(shù)據(jù)的時代;這是一個質(zhì)性化的時代。
這是一個求真務(wù)實的時代;這是一個虛擬構(gòu)建的時代。
這是一個需要終生學習的時代;這是一個學習動機不足的時代。
這是一個遙望星空的時代;這是一個腳踏實地的時代。
這是一個追求夢想的時代;這是一個講求實效的時代。
這是一個優(yōu)質(zhì)資源泉涌的時代;這是一個精品圖書匱乏的時代。
這是一個外語教材林立的時代;這是一個呼喚翻譯教材的時代。
這是一個尊重知識的時代;這是一個知識過剩的時代。
這是一個話語引導的時代;這是一個行勝于言的時代。
一套翻譯教科書編制完畢,校勘停當,厚厚的兩大冊擺放在案頭,等待付梓之際,作為編者,要說的話很多,提起筆來,又不知從何說起。躊躇多時,想起了辛棄疾的名句:少年不識愁滋味,為賦新詞強說愁;而今識盡愁滋味,卻道天涼好個秋。
回想起來,從最初的自主研究,到后來的立項課題,再到眼前這套教材的出版,前前后后,歷時八年有余。八個春秋的歷練,提高了認識,開闊了眼界,豐富了知識,最大的收獲是,能夠跳出標志譯寫工作本身,在精神層面上獲得了良多感悟,愿與大家分享。概括起來講,標志譯寫研究工作,始終表現(xiàn)為一個處理與化解多元矛盾與沖突的過程。我想,闡釋這個過程的最好方法,莫過于借用一代文豪狄更斯《雙城記》(A Tale of Two Cities)中的筆法,于是就有了文章開頭的16個排比句式。這些排比對偶,匯集起來,是對雙語標志譯寫研究宏觀的認識;鋪陳開來,又是對于本套翻譯教材微觀用法的說明。
以下,結(jié)合整體的設(shè)計思路,從16個方面介紹《標志翻譯1000例理論篇》和《標志翻譯1000例方法篇》這套書的基本情況,期望一線教師與學生讀者在快速了解編寫理念的基礎(chǔ)上,教好、學好、用好這套教材。