本書是把存在于漢語語文中的種種修辭方法、方式,以及運(yùn)用這些方法、方式的原理原則,加以系統(tǒng)的闡釋,并且指明它的發(fā)展趨向。在闡釋和說明中,引用了豐富、適切的白話和文言的例證。對于系統(tǒng)地研究修辭學(xué),對于古今作品的閱讀理解欣賞和練習(xí)寫作,都有助益。
全書共分十二篇。第一篇概括地述說修辭現(xiàn)象和修辭學(xué)的全貌。指出修辭現(xiàn)象有消極和積極兩大分野,又指出修辭所可利用的語言文字的可能性和修辭所須適合的題旨和情境。第二篇述說修辭所可利用的語言文字的可能性。第三篇述說消極和積極兩大修辭分野的互相區(qū)別和互相聯(lián)系。第四篇述說消極修辭的一般情況。第五篇至第九篇述說積極修辭,其中第五至第八篇述說積極修辭中的辭格,第九篇述說積極修辭中的辭趣。第十篇述說修辭現(xiàn)象隨種種不同情況而變化,以及它的統(tǒng)一的線索。第十一篇述說語文的種種體式,特別詳述了體性方面的體式。第十二篇結(jié)語,述說修辭學(xué)的變遷、發(fā)展,并指出研究修辭學(xué)應(yīng)有的努力。
第一篇 引言
一 修辭二字習(xí)慣用法的探討
二 修辭和語辭使用的三境界
三 修辭和語辭形成的三階段
四 修辭同情境和題旨
五 修辭的技巧和修辭的方式
六 修辭研究的需要、進(jìn)展和任務(wù)
七 修辭學(xué)的功用
第二篇 說語辭的梗概
一 修辭和語言
二 “態(tài)勢語”
三 聲音語
四 文字語
五 聲音
第一篇 引言
一 修辭二字習(xí)慣用法的探討
二 修辭和語辭使用的三境界
三 修辭和語辭形成的三階段
四 修辭同情境和題旨
五 修辭的技巧和修辭的方式
六 修辭研究的需要、進(jìn)展和任務(wù)
七 修辭學(xué)的功用
第二篇 說語辭的梗概
一 修辭和語言
二 “態(tài)勢語”
三 聲音語
四 文字語
五 聲音
六 形體
七 意義
八 語言和文字的關(guān)系
九 漢語文變遷發(fā)展的大勢
第三篇 修辭的兩大分野
一 形式和內(nèi)容
二 內(nèi)容上的準(zhǔn)備
三 兩種表達(dá)的法式
四 語辭的三境界和修辭的兩分野
五 兩大分野的概觀
六 兩大分野的概觀二
第四篇 消極修辭
一 消極修辭綱領(lǐng)
二 意義明確
三 倫次通順
四 詞句平勻
五 安排穩(wěn)密
第五篇 積極修辭一
一 積極修辭綱領(lǐng)
二 辭格
甲類 材料上的辭格
三 譬喻
四 借代
五 映襯
六 摹狀
七 雙關(guān)
八 引用
九 仿擬
十 拈連
十一 移就
第六篇 積極修辭二
乙類 意境上的辭格
一 比擬
二 諷喻
三 示現(xiàn)
四 呼告
五 夸張
六 倒反
七 婉轉(zhuǎn)
八 避諱
九 設(shè)問
十 感嘆
第七篇 積極修辭三
丙類 詞語上的辭格
一 析字
二 藏詞
三 飛白
四 鑲嵌
五 復(fù)疊
六 節(jié)縮
七 省略
八 警策
九 折繞
十 轉(zhuǎn)品
十一 回文
第八篇 積極修辭四
丁類 章句上的辭格
一 反復(fù)
二 對偶
三 排比
四 層遞
五 錯(cuò)綜
六 頂真
七 倒裝
八 跳脫
第九篇 積極修辭五
一 辭趣
二 辭的意味
三 辭的音調(diào)
四 辭的形貌
第十篇 修辭現(xiàn)象的變化和統(tǒng)一
一 格局無定
二 修辭現(xiàn)象也不是一定不易
三 修辭現(xiàn)象常有上落
四 修辭現(xiàn)象也常有生滅
五 適應(yīng)更是形形色色
六 變化的統(tǒng)一
第十一篇 文體或辭體
一 文體或辭體和文體或辭體的分類
二 簡約繁豐
三 剛健柔婉
四 平淡絢爛
五 謹(jǐn)嚴(yán)疏放
六 語文體式的繁復(fù)情況
第十二篇 結(jié)語
一 從修辭學(xué)術(shù)萌芽時(shí)期說起
二 修辭文法混淆時(shí)期
三 中外修辭學(xué)說競爭時(shí)期
四 結(jié)語
初版劉序
初版后記
《修辭學(xué)發(fā)凡》第九版付印題記
一九五四年版重印后記
一九六二年版重印前言
一九七六年版重印前言
第一篇 引言
一 修辭二字習(xí)慣用法的探討
修辭本來是一個(gè)極熟的熟語,自從《易經(jīng)》上有了“修辭立其誠”一句話以后便常常連著用的。連用久了,自然提起了辭字,便會(huì)想起了修字,兩字連結(jié),簡直分拆不開。但是解說起來,終究還是修是修、辭是辭的,被人當(dāng)作兩個(gè)單詞看。直到現(xiàn)在講修辭的還是如此。
而各人對于這兩個(gè)單詞的解說,又頗不一致,大體各可分為廣狹兩義:(甲)狹義,以為修當(dāng)作修飾解,辭當(dāng)作文辭解,修辭就是修飾文辭;(乙)廣義,以為修當(dāng)作調(diào)整或適用解,辭當(dāng)作語辭解,修辭就是調(diào)整或適用語辭。
第一,是文辭還是語辭?這在過去,往往會(huì)回答你說:既然講修辭,自然修的是文辭。如顧亭林所謂“從語錄入門者多不善于修辭”(見《日知錄》十九),便是隱隱含有這種意思的一個(gè)例。但若略加考察,便知這只是禮拜文言時(shí)期的一種偏見。在禮拜文言的時(shí)期,人們往往輕蔑語體,壓抑語體,貶稱它為“俚語”為“俗語”。又從種種方面笑話它的無價(jià)值。而以古典語為范同今后語言的范型。其實(shí)古典語在古典語出現(xiàn)的當(dāng)時(shí),也不過是一種口頭語言,而所謂修辭又正是從這種口頭語言上發(fā)展起來的。無論中外,都是如此。后來固然有過一大段語文分歧的時(shí)期,執(zhí)筆者染上了一種無謂的潔癖,以謹(jǐn)謹(jǐn)守衛(wèi)文言為無上的圣業(yè)。而實(shí)際從語體出身的還是往往備受非常的禮遇,如“於菟”、“阿堵”之類方言,竟至視同辭藻,便是其例。如所謂諧隱,逐漸發(fā)展,成為燈虎商謎,竟至視為文人雅事,也是其例。而(1)文辭上流行的修辭方式,又常常是受口頭語辭上流行的修辭方式的影響的,要是承認(rèn)下游的文辭的修辭方式,便沒有理由可以排斥上游的語辭的修辭方式。(2)文辭和語辭的修辭方式又十九是相同的,要是承認(rèn)文辭的修辭方式,也便沒有理由可以排斥語辭上同等的修辭方式。(3)既是文辭語辭共有的同等現(xiàn)象,即不追尋源頭也決沒有理由可以認(rèn)為文辭獨(dú)得之秘。就修辭現(xiàn)象而論修辭現(xiàn)象,必當(dāng)坦白承認(rèn)所謂辭實(shí)際是包括所有的語辭,而非單指寫在紙頭上的文辭。何況文辭現(xiàn)在也已經(jīng)回歸本流,以口頭語辭為達(dá)意傳情的工具。而我們現(xiàn)在聽到“演說的修辭”云云,也早已沒有人以為不辭了。這就是實(shí)際上已經(jīng)把語辭認(rèn)作修辭的工具了。